Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 28.05.2017 05:58:01
Семена почтой

СПРОС

 
Умеете ли вы прививать древесные растения?
Да, и весьма успешно
Опыт был, но неудачный
Планирую научиться
Я против прививки в принципе
А разве древесные прививают?

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (388)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

АРХИВ ФОРУМА WEBСАД

Общие вопросы
 

Латынь

Тема nipponicum ушла в архив...
Как по-русски правильно назвать хохлатку Corydalis leucanthema? Хохлатка белоцветковая? Такая бывает?

Чузик
Москва
11.04.2007
04:13:56
Поиск по теме >>


Показывать по постов

1

да никак ее не надо по русски называть - нет у нее русского названия так как у нас она не растет. Попытка перевести латынь на русский скорее всего приведет к ошибкам и непониманию

Константин
Москва
11.04.2007
16:53:53

2

Если не растет в России, это же не значит, что называть не надо. Согласна, что с переводом могут быть сложности. Но "хохлатка лэукантема" тоже вроде звучит не очень...

Чузик
Москва
11.04.2007
17:05:48

3

латинское название есть, и пусть звучит не очень, но зато правильно.
белоцветковый должен бы быть альбафлора.....

Константин
Москва
11.04.2007
17:21:57

4

...альбИфлера(albiflora)...

SergeyA.
Минск
11.04.2007
20:50:48

5

Константин, это ж греческое слово, а не латинское.Так и есть - белоцветковая. А она что, не белоцветковая?

Ксения
Москва
11.04.2007
22:49:21

6

Ксения - по описанию она имеет белоцветковые формы. Ваш пример показывает что даже с латынью могут быть проблемы так какой смысл переводить на русский?

Константин
Москва
12.04.2007
15:48:23

7

Из предыдущей темы запомнила, что только русская ботаника имеет собственную, русскоязычную номенклатуру. Все остальные пользуются латынью и не переводят ее на свой язык, если нет исторически сложившегося названия (для местных видов).

Тоже считаю, что заморачиваться переводом не стоит. Латынь лучше всего идентифицирует растение.

Лёля
Москва
13.04.2007
08:38:11

8

Лёля, а русскоязычные (местные) названия хорошо использовать не для идентификации, а для оценки живучести: если кроме названия "альстремерия" ничего не предлагается, значит оно у нас не живет, а если еще есть "местное" имечко, типа "неубивайка краснолистная", то можно смело сажать без хлопот.

O-K
Москва
13.04.2007
10:53:24

9

Константин - для того, чтоб понимать написанное - об чем речь то есть:)

Ксения
Москва
13.04.2007
11:21:58

10

Ксения - для лучшего понимания написанного как раз переводить не стоит. Растение проще искать именно по латинскому названию. Русское да еще и в вольном переводе может идентифицировать растение неправильно.
Собственно выше в теме о nipponicum так и получалось - разные латинские в переводе, приводили например к одному русскому.

O-K - масса растений у нас живет прекрасно, но при этом не имеет никаких местных названий.

Константин
Москва
13.04.2007
12:21:05

11

O-K, Константин прав. Наличие местного названия говорит только о том, что растение местное. Отсутствие такового ни о чем не говорит, ктоме того, что растение в местной флоре отсутствует.

Лёля
Москва
13.04.2007
13:06:15

12

Согласна и с Лёлей и с Константином. Все серьёзные ботаники и цветоводы признают только латинское название растения.

Adonis
Москва
13.04.2007
14:02:46

13

Кроме того, латинские названия очень полезны в путешествиях. В Эдинбургском ботсаду сама себя приятно удивила: все названия по-латыни, а я, оказывается, многое понимаю.

kaktus
Москва
13.04.2007
14:38:18

14

Ну... чай с апельсином тоже в местной флоре не встречаются, но это не мешает им иметь местные названия :)

Согласен с предыдущими ораторами, что латынь, конечно же, имеет приоритет над местными названиями, однако, когда местное название имеется, всё же моветон вместо него приводить русскую транскрипцию или того хуже - русско-латинскую смесь (вроде "сальвия сверкающая").

цветочек
Мечта
16.04.2007
16:21:23

15

Цветочек:
Вы правы, конечно. Представление о том, что серьезные те и эти признают только латинское название, шокирует. Хочется порекомендовать обратить взоры на авторитетные научные ботанические издания, например Флору СССР и издаваемые сейчас региональные Флоры. Вероятно, их издают и издавали совсем несерьезные люди, но они не поленились для всех без исключения таксонов дать полный русский двухзвенный аналог. И делалось и делается это не абы как, а в соответствии с законами ботаники, русского и латинского языков. То есть усилиями ученых и лингвистов, пусть и несерьезных, создан полный корпус русской научной, в том числе и ботанической номенклатуры.

Бог дал русским людям русский язык. Если бы ничего больше не дал, уже благодарить бы надо неустанно. Сильная это вещь, годится буквально для всего, в том числе для ботаники. К тому же пишем мы особым шрифтом типа кириллица, что уже сильно побуждает иметь собственные удобочитаемые всеми слоями общества начертания для слов. У нас не получается так же безболезненно мешать слова разных западно-европейских языков. Не все знают законы транскрипции, и т.д. Писать-то можно как угодно, но ведь это еще и читать надо, и вслух произносить.

Так что я думаю, что есть все побудительные причины не следовать серьезным людям, умеющим латыни не хуже М. Туллия Цицерона, а таки искать и находить русские эквиваленты для международных таксонов. Только делать это надо не произвольно, а тоже соблюдая всякие законы и правила. В тех случаях, когда перевод не может быть сделан, уместно и необходимо использовать правильную транскрипцию. Вполне вероятна ситуация, когда часть названия переводима, другая нет - одна дается в переводе, другая в транскрипции с учетом традиций передачи изменяемых частей слова. Сальвия сверкающая это, безусловно, халтура, а, например, сальвиния плавающая - нет.
Для избежания двусмысленностей всегда можно привести в скобках латинское название.
К тому же вера в универсальность латинского названия вообще необычайно забавна. Увы, никакого общемирового свода стандартных общепринятых названий не было и нет. Работа по сведению местных Флор в мировую Флору находится за пределами возможностей международной ботаники. Есть только компьютерные базы данных, данные в которых сводятся, к сожалению, чисто механически и без проверки синонимичности и приоритетов, даже тогда, когда это возможно. Поэтому, увы, и латинские названия далеко не дают уникальный ключ к растению. Существует огромное количество доказанных латинских синонимов, и не меньшее - гипотетических. И никто не отказывется от одних в пользу других, потому что в реальной науке доказать, "чей нос длиннее", по меньшей мере затруднительно.

avchep
Москва
16.04.2007
17:10:58

16

avchep - а хотелось бы уточнить та хохлатка с которой началась тема во Флоре СССР есть? Если какие-то ученые мужи дадут ей русское название я не против его использования. Проблема видится именно в выдаче кем-то некоего русского названия. И именно в этом случае латынь предпочтительна. Ну и смею заметить что среди декоративных имеется масса растений таки не имеющих русского названия и фактически называемых по латыни.
Называть же березу березой мы будем попрежнему ибо это название понятнее и ближе чем латынь.

Константин
Москва
17.04.2007
16:39:30

17

В сущности, русские (действительно русские) названия есть далеко не у всех местных растений. Если растение не годится для того, чтобы его есть или для другого чего, стало быть, и названия ему не надобно. В определителях и т. п. литературе для таких "бедолаг", русский вариант названия конечно есть, но ведь это просто перевод латыни, к тому же нередко довольно корявый и, в любом случае, безнадежно вторичный. Причем, не всегда одинаковый: пальчатокоренник и пальцекорник для Dactylorhiza Nevski, например. И это не худший вариант.
Так что, в ботанике (в серьезной ботанике:)) "русофилия" для тех разве что, кому уж вовсе латынь осваивать лениво. А сие уж вовсе негоже. Да и в интернете без латыни не обойтись.

Ortu
Москва
18.04.2007
21:11:32

18

С помощью интернета и знания латыни, при желании, можно и в приоритетности названий, и в синонимике разобраться. Есть желание и все синонимы русифицировать? Ну, удачи!

Ortu
Москва
18.04.2007
22:15:33

19

Чузик! Если так уж хочется перевести, то пожалуйста. Только тогда не с латыни, а с греческого :)Leucanthema - латинская транскрипция греческого слова, которое происходит от "леук-антэс" или "левк-антис" - белый, седой; "леукантидзо"- быть белого цвета, белеть. То есть leucanthema - "белая, седая, белеющая". Выбирайте, что понравилось :)

Лада
Зеленоград
18.04.2007
23:26:36

20

Ortu, речь не о том, чтобы самостоятельно выбирать перевод или самостоятельно транскрибировать. Речь о том, что для всех растений, для которых существует двузвенный эпитет, употреблёный во всяких "Флорах", сей эпитет рекомендован к использованию. И не зря. На мой взгляд проблема не в том, что кто-то не знает латынь или, наоборот, не желает использовать русские названия. Проблема в том, что в последние годы, к великому сожалению, массовые названия диктуют СМИ (сюда интернет также относится), а необходимостью выверять названия там никто не заморачивается. Вот и остаётся нам латынь - как возможность как-то упорядочить ботаническую лексику, свалившуюся на нас ото всюду в таких и эдаких формах.

цветочек
Мечта
19.04.2007
00:14:00


Показывать по постов
Поиск по теме >>
 
В начало
 
2007
Васька: Вопросы к авторам заинтересовавших конкурсных фотографий 41
Lilith: Первый конкурс художественной фотографии WEBСАДа 48
Васька: Фотографирование и обработка снимков 365
Астилька: Передачи о садоводстве по ТВ и радио 23
kozevna: Культиватор 15
Франческа: Маршанция наступает 29
Франческа: Удобрения - практика использования 158
Busja: Где купить семена в Лондоне? 5
O-K: Плесени 37
busja: Как вести записи (посевные тетради, таблицы, схемы посадок и проч.) 31
Катюша: Применение водорослей и гранул в саду 20
border: Садовый измельчитель 72
Papay: И это все о нем или про pH 106
Лучик: Защита от птиц 143
Topolek: Возделывание клумбы на целине 68
biolog: Этикетки для растений 39
Murena: Садовые светильники на солнечных батареях. Зима. 29
Мариука: Геотекстиль как защита от сорняков 59
websad: Говорим и пишем правильно 372
nataflori: Конский навоз 63
Tatyana65: Опята 63
kosmik: Кто это? 9
яснотка: Снег на Покров 120
tigr: Ускорители для компоста 19
varvarasergeevna: Посев клеверного газона в октябре? 21
annasush: Электротяпка, за и против? 5
Зарянка: Садовый пылесос 32
marasha: Плюсы и минусы разных видов мульчи 50
tippanna: Вопрос про препарат хом 31
Олька В.: Как защитить этой зимой сад от грызунов 77
АВТА: Дорожки 82
Сло: Мыши? 152
she03: Оформление документов на землю 22
ЛОЕ: Лопата 82
Murena: Одуванчики в ирисах 31
airvik: Газонокосилка 45
Хельга: Хрущи 49
Васька: Возможна ли "замкнутая садовая экосистема"? 69
Наталка: Укрепление склона 14
Ласточка .Москва.: Газон в саду 64
Siberia: Бирки для луковичных 13
Vanady: Сеялка для газона 4
gena48: Локальные подкормки. Или как совместить "химию" и органику 192
Mussy: Мульча 13
Лучик: Компост для любителей "кисленького" 35
Мариука: Сколько можно использовать эпин/циркон? 3
Tatyana65: Газон и кошки 170
Райца: Объемная масса удобрений 1
флора: Паутинный клещ и белокрылка 32
LLL: Красивые гусеницы 33
Murena: Обезболивающие травы 59
Васька: Серая глина 25
Mmarrija: Насекомые 1
MariaJ: Садовый пылесос 7
doc: Пропали стрижи 144
Юджин: Механическая газонокосилка нужная вещь? 10
трена: Все лгут календари? 19
Roc: Механизм действия лонтрела 18
Кисунька: Бетонные дорожки 83
aisgreen: Мох на газоне 51
Мила Жасмин: Газонная трава, какая лучше? 27
Krolik: Змеи 43
Муська: Хлороз 16
filippenko: Какие выбирать удобрения? 19
svetka: Куриный помет 14
Жасмин: Паутинки на растениях 9
Горянка: Противомоскитная лампа 19
lavanda: Использование крашеной щепы и о подкислении почвы 36
oksana_pil: Книга жалоб - о недобросовестных продавцах 29
Murena: Антикрот. У кого-нибудь реально работает? 22
Неофитка: Еще раз про газон 12
Аматерасу: Грабли для удаления сорняков. Нужен отзыв. 36
зима: Осиное гнездо. Помогите! 55
Кукося: Ножницы для стрижки травы 32
Маринча: Сорняки на газоне 96
skissa: Стрекозы 7
Tatyana65: Снова про садовый шредер 46
LanaN: Микориза 22
kikus: Работа в ботсаду, посоветуйте 13
Tatyana65: Заточка ножей у газонокосилки 16
Mago: Гербицид Торнадо 36
Ирунчик: Борьба с тлей нехимическими методами 69
Tatyana65: Вопросы про мульчирование 72
Dancha: Как довезти срезанные цветы от дачи до дома? 20
Mago: Когда и как начинать ремонтировать газон? 22
kitsune: Бобры 12
Ирэн: Актара 6
senata: Дубовые листья 15
Анастасия: Новый короткий вопросик про эпин 130
mago: Минеральное удобрение 19
Murena: Газон Quick Lawn 27
Dancha: Экологически чистая бытовая химия 40
oksana_pil: Циркон 7
makaronka: Дорожки из гравия 80
meiv: Мульча и кислотность 13
Нинель: Как избавиться от чистотела? 23
яснотка: Определитель птиц средней полосы он-лайн 27
лукоморье: Цветущий сад на песке 45
Rulaman: Мутагенез 35
senata: Компост-не компост? 19
Fleur: Контейнеры 15
fenia: Что можно добавить в грунт перед пересадкой? 17
Василиса_2: Нахальный вьюн 27
Скумпия: Каталог цветов "Весна 2007" 15
marasha: Снова о регуляторах роста растений 30
senata: Аллергия на цветочную рассаду 18
Zoya: Опять про ЦКАД 101
Murena: Что не надо делать на даче 97
Ирина: Аэраторы (вертикуттеры) для газона 33
vashper: Зональная климатическая система, где почитать 23
Ворон: Опрыскиватель отремонтировать/купить ? 36
Murena: Комбинированный газон с дорожкой 16
TatianaCher: Земля из кротовых куч 108
Melony: Растение для дорожки 50
vaz: Этикетки 76
Сверхновая: Цветок, похожий на президента 55
kikus: Интернет на даче 52
senata: Защита от клещей 110
Murena: Время борьбы с сорняками 58
Мария И.: Поиск информации о Травникове 16
letta: Домики для птиц 53
НивЕ: Торфяные таблетки с сюрпризом 48
Nika: Древесная щепа и кора 106
Сло: Тень от елки 29
NT: Сады Юго-Восточной Англии 10
Lilith: Второй фотоконкурс-выставка WEBСАДа 74
Tatyana65: Посоветуйте мощную бензокосу (бензокусторез) 31
letta: Меры безопасности при обработке деревьев и кустарников 35
potugniy: Вредитель короед 9
Lali: Техника для садовых работ 54
shura: Зима в Турции 10
Murena: Посоветуйте секатор 52
фундук: Ускоритель компостирования 31
madden: Садовый измельчитель 9
ТТ: Борьба с маршанцией 97
FaNatka: Забавные случаи 160
juja07: Препараты серии "Сияние" 48
Майя: Моя малая ЭДСР 44
lali: Посоветуйте газонокосилку 69
varvarasergeevna: Удобрения 72
Marchella: "В траве сидел кузнечик..." 43
katiflora: Ещё один способ борьбы с мышами 123
Михална: Кто это? 23
oja: Увлажнители воздуха 32
Busja: Садовые центры в Швейцарии 10
НаталияД: Перлит-вермикулит 38
Олька В.: Культиватор-корнеудалитель 58
Владимировна: Борьба со снытью и крапивой 157
ADA: Опять про покупку цифровика 153
КЕлена: Проблемы с цветопередачей 78
Ольховка: Земельный налог 51
Von: Москвоведение и Москвовидение... через призму садового дизайна 18
Esmina: Цеолит 47
julia: Структурированая вода 301
Лёна: Срок последнего кошения газона 70
Зимний: Сколько же они живут? 27
В начало
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006 Все права защищены
При использовании материалов
ссылка обязательна