Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 19.03.2024 14:41:22
 
Ходите ли вы на ландшафтные выставки?
Хожу на все доступные, мне это интересно
Бываю, но без фанатизма
Считаю пустой тратой времени
Я в этих выставках участвую
Челси рулит! Только эту выставку признаю

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (392)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

АРХИВ ФОРУМА WEBСАД

Розарий
 

Произношение названий некоторых сортов

Я сегодня получил ответ из фирмы Кордес.
Сорта роз Jasmina, Escimo произносятся "ясмИна", "эсцИмо", а не Жасмина и Эскимо.
И наконец, название фирмы произносится как "кОрдес", а не "кордЕс"!

степанофф
Москва
02.01.2007
05:13:41
Поиск по теме >>


Показывать по постов

1

Уважаемый степанофф! Ведь названия сортов в ответе фирмы Кордес были написаны, а не произнесены. А столь уж важно произношение? Мы же с Вами знаем, что наименования видов и сортов пишутся и произносятся либо на латинском, либо на английском. А если мы знаем, как это читается, то нам глубоко наплевать, как их интерпретируют. Сорта-то нам знакомы? И будем их читать, как нам это нравится, и как нам это наиболее близко: "Жасмина" и "Эскимо". Не обижайтесь на них. Лучше заняться самообразованием. Конечно, это не в обиду, т.к. сама занялась изучением произношения английского только для того, чтобы правильно читать наименования и иметь возможность поспорить, если надо. А вот как произносится название фирмы, до сих пор не знаю, КОрдес, или КордЕс? Позор на мою седую голову! Может кто знает точно?

Тэша
Москва
02.01.2007
22:03:43

2

Тэша, а как мы будем читать "по-английски" название сорта Sangerhaeuser Jubilaeumsrose?:)
Кому-то наиболее близко читать The Fairy как Зефир:).
Для того rozovodik и работает, чтобы мы имели возможность не только правильно писать названия сортов, но и произносить их вслух без путаницы.

Машастая
Москва
03.01.2007
00:04:58

3

Нет, не согласна я читать, "как нам это нравится", питомник в Германии, значит, читать надо так, как немцы произносят название этой розы, в этом как раз Степанофф и rozovodik помогают.

Тэша, чтобы Вам избежать позора:)))) про "Кордес", прочитайте начало темы, вроде все предельно точно сказано.

Рыжая
Москва
03.01.2007
01:57:22

4

Тэша, давайте разберемся по порядку.

"Ведь названия сортов в ответе фирмы Кордес были написаны, а не произнесены."
В ответе фирмы написана именно форма произношения, а не само название, как я их и просил.

"А столь уж важно произношение?"
Тэша!!! А как же! Еще как важно!

"Мы же с Вами знаем, что наименования видов и сортов пишутся и произносятся либо на латинском, либо на английском."
Да ну??? Первый раз слышу! А как же все остальные языки? А латинский язык - мертвый язык, на нем говорят только спецы-латинисты. В основном пишут - медики и, опять же, спецы. Но названия сортов существуют на разных языках, даже на хинди.

"А если мы знаем, как это читается, то нам глубоко наплевать, как их интерпретируют. Сорта-то нам знакомы?"
А читаться это может по-разному. Главное знать, как это точно произносится. Интерпретации допустимы, только если в языке нет достаточно фонетических средств для точной передачи оригинального произношения. Ну, например, нет в русском языке носовых звуков, как во французском - приходится обычными обходиться.

"И будем их читать, как нам это нравится, и как нам это наиболее близко: "Жасмина" и "Эскимо". Не обижайтесь на них."
А вот это уже нарушение норм русского языка, которые предписывают произносить иностранные слова так, как они звучат в оригинале, настолько, насколько позволяет фонетика русского языка. Исключение составляют слова, которые имеют зафиксировнную в словарях норму произношения. Это могут быть исторические названия, названия столиц и т.д.
Если каждый будет произносить так, как ему захочется, то Эсцимо превратится в Эскимо, а потом и в Пломбир. Проблема в том, что Эсцимо и Эскимо могут быть две абсолютно разные розы. Осюда и путаница с сортами.

"Лучше заняться самообразованием. Конечно, это не в обиду, т.к. сама занялась изучением произношения английского только для того, чтобы правильно читать наименования и иметь возможность поспорить, если надо."
Вот это правильно! (почитайте тему "Говорим правильно" - она, к сожалению уже ушла в архив) Но изучать произношение лучше вместе с изучением языка :) И именно, чтобы правильно произносить, а не читать. А вот спорить не советую - а ну как нарветесь на спеца по английскому? Вас очень быстро поставят в неловкое положение. Абидна будет! :)

"А вот как произносится название фирмы, до сих пор не знаю, КОрдес, или КордЕс? Позор на мою седую голову! Может кто знает точно?"
На Кордесе точно знают! Теперь и мы точно знаем! Рыжая, спасибо! :)
Тэша, тока без обид, ага? :)))

степанофф
Москва
03.01.2007
16:56:13

5

Про КОрдес сомнений нет, никто не любит, если в его фамилии неправильно ставят ударение.
Про Escimo не всё так просто, имхо. В немецком языке звук "ц" есть, на письме это "z", которая дает нужный звук в фонетике. "Время" начинается с "z" и произносится "цайт". "Ц" нет у англичан, и нужна замена одной буквы сочетанием "-ts", например, русское "царь" они бы написали "tsar".
Специально спросила немца сегодня на эту тему, как бы он прочитал Escimo на немецкой улице, например. Так вот: вывеску он, увидев явно заимствованное слово, прочитал бы с уважением звучание оригинала. Про Escimo сказал - "эскимо" :)
Но! если это из английского, то никакого "эсцимо". Другое дело, м.б. имя розы взято из французского? Кто знает по-французски, поясните! Произносят же же марку автомобиля Рено Сценик, а пишется Scenic.
Зачем-то же в каталоге КОрдеса на немецком такие названия, как Coco, Lupo, Moonlight даются не в немецком, а в английском алфавите...

Татьяна Б.
Москва
04.01.2007
00:07:05

6

По теме - произношение названий сортов (коллективный труд форумчан):
http://www.websad.ru/doc/roses1.xls

websad
Москва
04.01.2007
01:12:24

7

степанофф, Леш, ну что... взялся за гуж... :) Объясни нам, пожалуйста, чьи это сорта, кому запрос посылал и кто имеет право первым назвать их правильно?
Девушки, про Рено и все остальное - в архиве розария. Пять тем с названием "Ботанический словарик" + тема "Говорим правильно". Все в разделе "Разное".

off, степанофф, я за вами не поспеваю :), если увидишь как ту, без имени, обзовут, свисни, ладно?

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
01:20:12

8

rozovodik, Вот про обе розочки:
http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=48016

http://www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=49506

выведены на фирме Кордес. Значит, названия (с произношением) дают они. Есть там еще срезочная розочка с тем же названием (KORcilmo):
http://www.kordes-rosen.com/pics/a/019s1a.jpg
На сайте Кордеса дано одно название - Escimo, но хелпмефайнд дает еще и Eskimo.
Письмо я посылал в Германию, в саму фирму, оттуда же и ответ получил.

Татьяна Б,
"Специально спросила немца сегодня на эту тему, как бы он прочитал Escimo на немецкой улице, например. Так вот: вывеску он, увидев явно заимствованное слово, прочитал бы с уважением звучание оригинала. Про Escimo сказал - "эскимо" :)"
Увы, пример типичный и до боли знакомый. Люди разные бывают, и образование у всех разное. Однажды на переговорах в Германии выступал специалист-технарь. Так он спокойно произносил "Пеугеот". На мой тихий стон, что это "Пежо", немец искренне удивился. Но технарю это можно как-то простить, хотя трудно не знать названия всемирно известной марки. Безграмотность - она и в Германии безграмотность.

Теперь к Вашему посту об английском языке:
"Но! если это из английского, то никакого "эсцимо". Другое дело, м.б. имя розы взято из французского? Кто знает по-французски, поясните! Произносят же же марку автомобиля Рено Сценик, а пишется Scenic."
То-то и оно, что "эсцимо", вернее "эссимо" (хотя, может и "иссАймоу" - англисты, помогите, плиз!) Слово Escimo в данном написании и в английском, и во французском будет читаться как "эссимо", но не "эскимо"! Вот если бы было написано Esquimo или Escuimo, тогда "эскимо".

"Зачем-то же в каталоге КОрдеса на немецком такие названия, как Coco, Lupo, Moonlight даются не в немецком, а в английском алфавите..."
Фокус в том, что алфавит - латинский. В немецком добавлена лишь буква "эс-цет" и гласные с умляутом (извините за выражение). Просто названия эти иностранного происхождения, и у них сохранено исходное написание, а не алфавит. Ну захотелось ребятам из Кордеса назвать розы иностранными именами.

степанофф
Москва
04.01.2007
04:19:11

9

степанофф, спасибо!
"выведены на фирме Кордес. Значит, названия (с произношением) дают они."
"Письмо я посылал в Германию, в саму фирму, оттуда же и ответ получил."
Думаю, тут нет предмета для спора?
Впрочем, каждый сам хозяин своей речи. Главное, чтобы вас поняли при разговоре :-)))

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
10:38:37

10

Степанофф, не соглашусь с Вами про английское произношение слова escimo (безотносительно названия у Кордеса). Здесь аналогия с "escape". Но я специально сказала "если это из английского, то...". В английском грамотно написать eskimo.
Сомневаюсь также, что "захотелось ребятам из Кордеса назвать розы иностранными именами". Чем было бы плохо написать на родном немецком тот же лунный свет. "Захотелось" как-то не вяжется со статистикой каталога: Moonlight не одинок, много сортов имеют имена английские (и пишутся по-английски) и французские (и пишутся по-французски - напр. Blance Moreau от Moreau-Robert), а не просто написаны на латинском алфавите. Думается, тот, кто давал имена, делал это со смыслом, а не просто в охотку. Ну не развлекуха промышленное розоводство, уж простите за слэнг.
Rozovodik в [7](ц): кто-то "имеет право первым назвать их правильно"; имхо, "имеет право"- это самое то.
Если принять во внимание ответ моего собеседника-немца, что он произносил бы согласно оригиналу, и понадеяться, что и "кто-то" у Кордеса называет розу с тем же уважением к первоисточнику, то лично мне и думать бы особо нечего, если понять, из какого языка взято. Что я и попыталась выяснить, попросив помощи франко-знающих форумчан.

Ольга, Москва, спасибо, о словарике я в курсе. Туда бы еще в скобочках после оригинального имени вставить, в транскрипции какого языка следует произносить. Например, Atlantis Palace - Атлантис Пэлас: почему не по-английски Этлэнтис("э"=звук "лягушка").

Татьяна Б.
Москва
04.01.2007
10:49:06

11

степанофф, а буква " ä " с немецкого случайно не как "я" читается? 'Gärtnerfreude' как?
Татьяна Б., согласна с Вами. Мне тоже кажется, что никто не дает названия розам просто на латинском. А на других языках - сколько угодно. Поэтому и хорошо, что степанофф запросил инфу у "родителей" по свежим следам. И незачем нам Америку открывать в данном конкретном случае :). Какая разница с какого языка именно это мороженое, если бридер дал точный ответ?
А вот было бы хорошо, если бы Вы, действительно, подключились к работе (прочитав темы, чтобы не повторяться). Я ведь в языках не смыслю, только строю таблицу. Сколько было обсуждений и информации, столько в таблицу и внесено. Я не могу проверять каждое слово просто по причине незнания языков. Просила всех проверять, вносить исправления и дополнения. Но, видимо, всех и так устраивает :-(((
С какого языка названо? Для этого - колонка с родиной бридера, это все, что мы можем сказать точно, остальное - по наитию. Ставить "в транскрипции какого языка следует произносить" мы не можем, именно по тому, что не всегда это точно знаем. Ведь запрашивать каждый сорт нереально... Да и не так много особенно спорных сортов.
'Atlantis Palace' как написать? "Этлэнтис Пэлэс"? Или "Пэлас"?

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
11:23:48

12

cтепанофф, помогаю:)По правилам произношения по-английски должно бы читаться как [is'saimou] Но, если учесть, что в английском больше исключений, чем правил, то может вообще читаться как ['liverpul]:) Поэтому я на себя никогда не беру смелость что-то утверждать, относительно английского произношения:) А вообще-то слово ну ни капельки не английское...

rozovodik, что с [muli'nju:] будем делать? Может быть, тоже написать Остину? Мы же с Михалной тоже спрашивали у любителя, хотя и футбола:)

Lara
Москва
04.01.2007
13:40:28

13

rozovodik, пока степанофф-а нет:

Буква с умляутом "ä" на немецком звучит, как "э", поэтому роза Gärtnerfreude, читается, как "Гэртнерфройде" (в Вашем словарике, кстати, чуть-чуть серединку можете подправить).

Для звука "я" в немецком языке ипользуют сочетание двук букв "ja" (Всем известные и расхожие "я-я!" -"ja" - "да-да" или "яволь" -"jawohl" - "так точно" по-немецки)

Поэтому роза Jasmina и читается в данном случае, как "Ясмина". В данном случае, не совсем понятно, почему на конце буква "а", потому что, жасмин на немецком языке "Jasmin". Может, здесь совсем не "жасмин" предполагается, а, например, чье-то имя. Тогда уж здесь любые правила бессильны!

А что касается слов, заимствованных из других языков, то в немецком тоже есть "Jargon" (читается Жаргон), "Jeans" (читается Джи-инс"). Но в слове Jasmin сочетание тех же двух начальных букв читается однозначно -"я"

Рыжая
Москва
04.01.2007
14:09:14

14

Татьяна Б.
"Степанофф, не соглашусь с Вами про английское произношение слова escimo (безотносительно названия у Кордеса). Здесь аналогия с "escape". Но я специально сказала "если это из английского, то...". В английском грамотно написать eskimo."
Как раз в этом случае никаких аналогий быть не может. Вспомните правила произношения некоторых буквосочетаний. И в английском, и во французском буква С перед гласными А,О,U читается как К, а перед E,I - как С. А в английском скорее всего написали бы ЕsQUImo - это близость к романским корням. Буква Л более употребительна в геманских языках, так что вариант EsKimo подходит к немецкому и иже с ними.

Rozovodik абсолютно права - названия оригинаторы могут давать абсолютно разные, и не всегда со смыслом. Вот, например, мейяновский сорта "Michka", "Piroschka" от Тантау - ну это просто некая дань русскому языку. Это когда-то было модно, особенно во Франции.

Lara, спасибо большое за помоччь! :) Значит, я все же почти угадал. По поводу Molineux напишите Остину напрямую, только объясните четко, чтобы они правильно поняли, Вам нужен именно вариант произношения, а не написания.

Рыжая, не совсем так. "ä" звучит средне между а и е, у неё даже вариант альтернативного написания "ae". "Э" в русском языке звучит открыто. Отличие в том, что все согласные перед русским Э (в отличие от Е)произносятся твердо, а перед немецким "ä" - мягко. Для более мягкого произношения в русском языке Gärtnerfreude следует все же писать ГЕртнерфройде.
Jasmina - это, конечно, имя. Не растение. А писаться оно может по-разному: и Jasmin, и Jasmine, и Jasmina, а может и ещё как-нибудь. Но на Кордесе выбрали вариант Jasmina. Это их право выбора.
А вообще у нас букву Э как-то не любят.

степанофф
Москва
04.01.2007
16:48:05

15

cтепанофф, все правильно произнесли, только одну буковку забыли - правило гласит - буква "с" перед "е, i, y" читается как звук [s], по-русски "с".
А "э" у нас точно, не любят:) Вспомнить, хотя такое манящее слово "менеджер":)

Насчет Остина, да, надо написать и попросить транскрипцию.

Lara
Москва
04.01.2007
17:05:01

16

степанофф, спасибо за поправку! Знания, полученные в школе на уроках немецкого, пусть даже очень в то время любимого предмета, безусловно далеки от Ваших профессиональных. Кто бы мог подумать, что они мне могут пригодиться, чтобы прочитать названия роз из питомников Германии:))

Рыжая
Москва
04.01.2007
17:10:04

17

O! Там еще и в написании была ошибка! Рыжая, степанофф, спасибо!

off :) Рыжая, Про Gärtnerfreude - это я случайно и по другому поводу, без связи с Ясминой. К Ясмине претензий нет.

Lara, напиши пожалуйста, а? Это Мулинё многих мучает. А транскрипцию поймут даже те, кто английский только в школе изучал (как я, например), остальным на пальцах объясним, куда язык повернуть :).

rozovodik
Сергиев Посад, Московская обл.
04.01.2007
18:10:42

18

rozovodik, если бы еще найти, куда отправить:О. На английском сайте нашла только адрес розничной торговли... отослала американцам, но, как я поняла из Маринкиного рассказа, они сами не знают:)

Lara
Москва
04.01.2007
20:24:28

19

Ну и реакция, обалдеть. Не успела отправить, уже ответ из Америки пришел:) Так что, наш любитель футбола произносил правильно:)

Jo Vonbargen (jo.vonbargen@davidaustinroses.com)
To: 'Larisa Begletsova' (larbeg@hotmail.com)


Subject: RE: Pronunciation of the names of the roses

Thank you for your inquiry. I'd be happy to help. Molineux is pronounced 'moll-in-you', accent on the first syllable. Thank you, as well, for your lovely comments!

Thank you for your interest in David Austin Roses!

Best Regards,
Jo VonBargen
General Manager
David Austin Roses Ltd
15059 State Hwy 64 W
Tyler TX 75704

Lara
Москва
04.01.2007
20:29:11

20

Lara, а по-русски как все-таки произносить? А то из всего поняла только, что в конце Вас поблагодарили за интерес к розам Дэвида Остина (надо совсем букв не знать, чтобы не понять слово "Thank you" по-английски:))

Рыжая
Москва
04.01.2007
20:37:45


Показывать по постов
Поиск по теме >>
 
В начало
 
2007
Тимоха: Фотографии болезней роз 27
grain: Плетистая роза по спирали 26
viola: Розы и очиток 25
Таха: Партнеры для Astrid Grafin von Hardenberg 12
Полюш: Какая она - Cinderella? 14
смородина: Про розу Ностальжи 21
Наталек-01: Schackenborg-комментарии 15
Светлана: Фитоспорин и триходермин 35
элинн: Сорта, которые разочаровали 112
Мальва: Пара для Falstaff 22
julia: Группа сложных по гамме роз, солнечных оттенков 29
Rositta: Розы и душистый горошек 13
oksana_pil: Опали листья на розе 14
Rosanna: Плетистые розы 43
Tatra: Розы с ОКС от Мейана 67
viola: Super Excelsa или Excelsa? 68
oja: Пожалуйста, помогите подобрать "англичанок" 21
Murena: Роза Versilia, как ухаживать? 8
Мария граб: Мини-бутончики,похожие на монстриков 5
Murena: Sea Foam удивила! 13
alfgsh: Caramel Antike - штамб от Кордеса 8
Ммаша: Черенки 25
Tatra: Почвопокровные и миниатюрные розы 45
Кудряшка Сью: Сложное место для розы - нужен совет! 39
helena-fox: Розы серии Easy Elegance 20
Захар: Розы Петит Трианон и 4сезона - помогите выбрать 4
яснотка: Розы и виноград 37
Murena: Westerland, нужен совет! 25
Elfe: Коричневые розы 13
gmu: Посоветуйте с выбором розы 25
Пеппи: Розы с ирисами 9
Murena: Роза для срезки, посоветуйте, плз. 49
varvarasergeevna: Пятна на розе 5
Олька В.: О классификации 14
NN.: Роза Альба Суавеоленс 7
Пеппи: Роза "Моцарт" и подобные ей 48
Ласточка .Москва.: Как поживает Эльф? 25
Кудряшка Сью: Как вырастить остинки плетистыми? 33
Мумрина Елена: Канадские и американские розы 60
lumpi: Розы Guillot 7
Nika: Розы и ржавчина 25
sadovmax: Еще раз об отечественных розах 7
Kuzina: Розы затянуло 27
lumpi: Выбор розы 15
MYU: Розы от Кордеса Schloss Eutin и Ulmer Munster 5
NN.: Роза Сувенир де ля Мальмезон 8
Ласточка .Москва.: Самые любимые сорта 77
Tatyana65: Роза-хамелеон 34
Кудряшка Сью: Вопрос по колористике: роза у кирпичной стены 35
Tatyana65: Margaret Merril или что-то другое? 17
Вячеслав: Подложка для ламината вместо укрывного 20
отрада: Розы и луковичные 17
отрада: Розы на Юге 5
Tatyana65: Ilse Krohn Superior - странно себя ведет? 31
lollypop: Черенкование роз 55
Littledog: Как пересадить большой куст плетистой розы 31
Tatyana65: Красная чайно-гибридная роза 33
Кудряшка Сью: О количестве подкормок и удобрений на растение 163
Веснушка: Поговорим о штамбовых розах 12
sadovmax: Чего не хватает в почве: калия или железа? 25
Lara: Меры безопасности при опрыскивании 42
Лучик: Дикие побеги роз 38
мотя: Амаретто 17
Афина: Falstaff не пахнет 15
Танюша: Посоветуйте сорта роз 69
Кудряшка Сью: И снова о полутени 22
лиза: Не цветут плетистые розы 26
Rulaman: Постоянно цветущие плетистые и неразваливающиеся постоянно цветущие кустовые розы 30
Reusik: Лекция А. Теориной 19
Elya: Сорта роз для Дальнего Востока 11
lumpi: Bremen Stadtmusikanten или Cinderella 16
varvarasergeevna: Розам тесно 18
Таня: Розы Дельбара 71
kitten: Белые душистые розы 30
Михална: Veilchenblau не цветет. Почему? 39
Elia: Разделение старого куста 17
Марголит: Неужели это ветер? 27
ленок: Ржавчина на розах 22
МРИ: Как сберечь розу во время ремонта? 4
Катюша: Помогите подобрать розу в группу 39
Рыбка: Мучнистая роса: чеснок, кажется, помогает 3
Fleur: Ищу розу 10
Астилька: "Крылья ангелов" 20
ditan: Что за напасть на Blaze Superior? 43
лисичка_со_скалочкой: Проблема с бутонами роз 116
LenaRya: "Jubilee Celebration" и "Chippendale": с чем их лучше сочетать в розарии? 29
mama allunia: Что за вредители? 16
Виктор С.: Воск вреден! 207
Анталия: Укоренение черенков роз 36
никси: Розовые сады Англии 6
svetka: Помогите определить вредителя 4
Марьяночка: Сульфат магния 101
gmu: Совмещение жидких и органических удобрений 19
Liya: Бутоны у канадок 27
aleff: Нашествие садового хрущика 42
mariaark: Галерея роз 31
bondik: Миниатюрные розы Кордана/Парад 19
Tatyana65: А как у вас перезимовал Эльф? 18
Ясенка: Поникают побеги 37
родничок: Роза на парадное место 15
конаково-2: Посоветуйте плетистую розу 27
Зимний: Корешки 3
МРИ: Плохое качество саженцев? 102
red-rexy: Отчего на побегах у роз лопается кора 5
spring: А сколько у нас розы живут? 25
Ольга, Москва: Итоги зимовки роз. Сухой остаток. 203
Сорока: Мульчирование розария 44
maribo: Как выпрямить розу? 6
Афина: Инфекционный ожог? 15
IrinaJ: Плетистые розы для южной стены 76
Зимний: Чем обрабатывать весной будем? 58
plb: Роза Medeo от Кордес 17
Tatyana65: Пора ли подкормить розы? 68
Маргарита М: Роза аптечная 6
Reusik: Как правильно высадить розы Остина с ОКС? 69
mariaark: Bobbie James 22
Нелена: Какая упаковка у роз "Kordes" 9
Olya: Как ведут себя весной - летом 2007 года саженцы Тантау ОКС 255
oksana_pil: Роза "крылья ангелов" 35
червячок: Ваши любимейшие желтые розы 58
Нелена: Болезни роз 13
Natalia N.: Первый блин 53
koty_baks: Канадские розы 52
Марьяночка: Cubana 14
Elia: Вестреланд + клематис? 34
Lilith: Гордимся! 63
ЮАА: "Неправильные" почки на розах 51
MMarrija: Посадочная яма 89
Надина: Gloria Dei, Cl 22
AlexandraA: Перепрививка роз 108
Валерик: Любимые композиции из роз Остина 19
СергейД: Посоветуйте плетистые розы 34
annasush: Польские, венгерские и др. розы 43
Asti: Рамблеры 55
Таня: Обрезка кустовых роз 14
Saeco: Розы New Dawn и Blossomtime 56
oliva: Почему розы назвали "чайно-гибридными" 23
Angela: Помогите распределить розы 57
Надина: Выперло розу 11
Murena: По посадке роз 12
агрофеня: Капитальная переделка клумбы 14
kdl: Розы в Сибирском регионе 14
яснотка: Трех-пятилетние импортные саженцы плетистых роз - покупка и приживаемость 6
mariaark: Снова о Ferdy 7
ADA: Название розы 2
MMarrija: Hansaland и F.J. Grootendorst 9
tanja5553: Остинки 62
oganto76: Мыши и розы 34
Чипа: Тема о передержке роз 283
alexrus: Первые итоги зимовки роз 2007г. 771
Marinka: Обновленный английский сайт Дэвида Остина, три новых розы!! 9
Аревочка: Какая она-Rhapsody in Blue? 32
AlexandraA: О мульчировании нетканкой 43
IrinaJ: Три группы из роз объединить компаньонами 35
червячок: Белые розы, флорибунда 61
mariaark: Возраст саженцев 28
Nika: Как бороться со слизистым пилильщиком? 29
strela99: Плетистая роза на балконе 141
Славянка: Розарий из остинок 43
websad: О сортах роз 2007-2014 4122
ЮАА: Зеленое мыло 17
rassa: Миниатюрные розы 58
червячок: Посадка ЧГ роз 37
cnn: Изгородь из роз 43
Marinka: Розы и клематисы 20
Ирина57: Barock 31
Shirochka: Роза под деревом 34
ardi: Оранжево-белый розарий - посоветуйте компаньонов:)) 79
NN.: Посадка группой 71
Мона: Помогите выбрать сорта роз 54
Marinka: Самая большая роза 10
spring: Colette Meilland 13
Travka: Английская роза Wenlock 3
ОльгаВ.: Розы и "эта" зима 159
Elia: Куда смотрят розы? 20
Зимний: Луковичные в розарии 46
Аревочка: Нужна светлая теневыносливая плетистая роза 38
ЮАА: Розовый розарий 36
Старушка Крю: А. И. Теорина "Розы" 10
Зимний: Систан, "Мультироз" 7
NN.: Розы нежных тонов 23
lollypop: Рамблер на штамбе 6
IV: "Я послал тебе черную розу в бокале золотого, как небо аи" 89
red-rexy: Полив роз 66
ЮАА: Роза для центра клумбы 38
kosmik: New Dawn - ее рост 18
Сорока: Роза "Blue Boy" 6
лиза: Розы Патио 35
Машастая: Розы из Александровского сада 10
Alex: Помогите выбрать плетистую розу 44
Nikke: Мульчирование роз 54
ANG: Обрезка плетистых роз 23
Маргарита М: Розы у беседки 10
mariaark: Обрезка розы Bonica 82 7
lollypop: Нашествие кротов 47
червячок: Очень неприхотливые розы 21
Esmina: К Westerland - Grace или Kordes'Brilliant 40
oga: Розы Grootendorst 12
kosmik: Сложный выбор из трех схожих роз 11
Ангелина: Почему такие листья? 17
ardi: Люцерна для роз 35
websad: О влиянии подвоя на стойкость к вымоканию 65
Ангелина: Помогите выбрать розу от Дэвида Остина 61
микра: Помогите подобрать розу 62
lollypop: Правильная передержка роз с открытыми корнями 17
Mellita: Выбор роз 29
В начало
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006-2024. Все права защищены.
При использовании материалов
ссылка обязательна