WEBСАД

Символизм японского сада

Символизм японского сада, как одно из проявлений символизма японского искусства вообще, будь то поэзия, живопись или икэбана, безусловно, вызывает горячий интерес. Однако в публикациях на эту тему мы встречаем либо общие слова, либо перечень отдельных символов. Всё это нужно и полезно, но не даёт ощущения всей, порою просто шокирующей, глубины подтекстов, ассоциаций, иносказаний, расширяющих восприятие сада до вселенских масштабов, либо уводящее нас к личным переживаниям его создателя, либо делающих и то, и другое. Иногда в описаниях садов встречаются намёки на их символическое значение, но рассеянные по информационным просторам, они не производят должного впечатления. Представляется интересным показать такие сады в «концентрированном» виде, чтобы избежать этого недостатка.

takedo
Санкт-Петербург
27.02.2016
11:23:17

1

Для начала воспользуемся уже рассмотренными садами, внеся в имеющиеся материалы изменения и дополнения в соответствии с заявленной темой. Хочется подчеркнуть, что задачей данной темы является не столько предоставление новой информации, сколько попытка произвести эмоциональное впечатление от всего прочитанного.

takedo
Санкт-Петербург
27.02.2016 11:30:44

2

takedo, мы так много рассмотрели садов. Даже если рассматривать сады по периодам или по типам, то символика будет существенно разниться. Какие именно сады из рассмотренных нами вы имеет в виду? Или будем рассматривать каждый сад в отдельности?

матрона
Москва
27.02.2016 16:01:00

3

[2] матрона, хочется собрать здесь сады, многоплановость прочтения которых произвела а меня и других наибольшее впечатление. Надеюсь, что к ним добавятся и ещё не рассмотренные сады, замечательные в этом плане. Если дело пойдёт, можно потом и систематизировать по типам, периодам или как-то ещё. Подход - от частному к общему.
Пока выбрал четыре сада, произведшие на меня сильное впечатление: из темы "Усадьбы Серебряного века" - Асакура Фумио (пост 175), Ито Дэнэмон (пост 10), Фудзита Котаро (пост418) и из темы "Японский сад и дом" - Храм Дзёрури (пост 112).

takedo
Санкт-Петербург
27.02.2016 16:31:50

4

takedo, не могли бы вы поконкретнее сформулировать свой вопрос по символизму этого сада? Начала по старшинству с Дзёрури

Итак, делаю перепост по Храму Дзёрури.
Следующий маршрут – в «Райские сады», сады «Чистой земли» - Дзёдо. Эти сады разнятся так же, как и представления людей о Рае. Единственное, что их объединяет – стремление воссоздать эти представления в реальности. Вот два сада, два образа рая – Дзёруридзитэйэн, основанный в 708 г., но приобретший нынешний вид в 1157г., и Моцудзитэйэн, основанный в 850г. и получивший завершённую форму в 1226г. Первый – небольшой храмовый комплекс, в котором всё дышит уединением, тишиной и покоем. Второй – огромный, великолепный архитектурно–садовый ансамбль, способствующий приятному времяпровождению.
Храм Дзёрури расположен в поросших лесом горах в окрестностях Киото. Дорога вьётся серпантином всё выше, погружаясь временами в густую тень зарослей бамбука. К храму ведёт длинная аллея, вполне достаточная, чтобы настроить душу на вхождение в храм {155599}. Главное здание храма, скромное и не крашенное, хотя и под черепицей, стоит на берегу пруда {155602}. На противоположно берегу – трёхчастная пагода {155598}. На островке среди озера – маленькая молельня, посвящённая богине Бэндзайтэн (Сарасвати) {155596}. И всё. Где-то сбоку скрываются среди зелени ещё несколько небольших построек. Пространственное решение сада напоминает усадьбу Тоин: водоём перед главной постройкой и сгруппированные в стороне прочие сооружения {155595}. Трудно передать чувство умиротворения, возникающее в этом саду, полном простоты и благородного изящества. Может быть, это помогут сделать его фотографии: http://www.diary.ru/~Kamira/p165093861.htm?oam
http://blog.murablo.jp/shikisai/kiji/266846.html.
Вот ещё несколько фотографий: {155597}, {155601}, {155603}.
Однако этот простой, казалось бы, сад полон глубокой символики. Главный храм расположен на западном берегу пруда («Западный рай»). На восточном (этот мир) – пагода. В главном храме находится скульптура будды Амиды, духовного главы «Чистой земли». В пагоде – скульптура будды Якуси, устраняющего мирские страдания. Смысл существования истинного буддиста – переправиться на «тот берег» (парамита), в мир Амиды. Если смотреть на Главный храм с противоположной стороны пруда, лик скульптуры Амиды, скрытый карнизом крыши, не виден, но когда смотришь на отражение скульптуры в пруду, то виден и лик. Всё было спроектировано так, чтобы, созерцая отражение в пруду, видеть мир будды Амиды {155600}. Мир Амиды, отражённый в зеркале воды, не подёрнутой рябью незнания (авидьи).
Множество ассоциаций возникает и в связи с другими элементами сада – самой водой, черепахами, живущими в пруду, молельней на острове, двумя фонарями, установленными перед Главным храмом и перед погодой.
Мало того, это ещё и «сад четырёх времён года», сад постоянного цветения.
Весной – пиерис японский, слива мумэ, дёрен лекарственный, камелия, вишня;
Летом – индийская сирень, гортензия крупнолистная, ирис кроваво-красный, ирис-касатик гладкий, колокольчик крупноцветный, космея.
Осенью – леспедеца двухцветная, хурма, красные листья клёнов.
Зимой – хлорантус шершавый, ардизия городчатая, нарцисс букетный

матрона
Москва
27.02.2016 17:24:55

5

[4] матрона, Вы, конечно, поступили логично, решив рассмотреть сады в хронологическом порядке, но я пока не готов к его обсуждению. Над ним надо ещё поработать. Было бы интересно тем временем послушать, что другие думают об этом чудесном саде.

takedo
Санкт-Петербург
27.02.2016 17:43:10

6

матрона, Вообще-то, я думал не делать перепосты, а помещать новые посты на тему выбранных садов, изменяя акценты в соответствии с заявленной темой :)

takedo
Санкт-Петербург
27.02.2016 17:54:04

7

takedo [5][6], любое исследование начинается с ознакомления того, что сделано до тебя.

Вы хозяин темы, вам и вести ее. Это ваша задача облегчить нам путь, поставить задачу, мотивировать, заинтересовывать. Я, например, не люблю разговорные темы. Но если автор заинтересовывает меня постановкой проблемы, остротой формулировок, наконец, своими познаниями, то возможно это найдет и во мне какой-то отклик. Все в ваших руках.

А все, например, не знают даже, как называется этот храм по-японски. Как искать информацию? Каковы предпочтительные направления этого поиска?
Или вы рассчитываете на то, что кто-то почему-то вдруг сам начнет копать?
А ему пока неинтересно...

матрона
Москва
27.02.2016 18:14:24

8

takedo, Вы хотите собрать малоизвестные сады или же это не важно? Потому что лично для меня наиболее наполненным символикой является сад Дайсэн-ин. Но он очень хорошо известен ))
И больше всего меня поражает именно многоплановость символики в этом саду. То, что видно сразу: горный пейзаж с водопадами, ручьями, реками, и даже морем; гора Хорай, остров черепахи и ее детеныша, дерево, под которым Будда достиг просветления. Да и чуть ли не каждый камень имеет название.
http://photos1.blogger.com/hello/56/2...

И более глубокий подтекст: сад как отражение хода человеческой жизни. Когда каждый ее этап "нарисован" с помощью камня, отсыпки и растений.

Nigma
Москва
27.02.2016 19:12:45

9

[8] Nigma, не важно, главное, чтобы он отвечал задачам темы. Уверен, что хоть Дайсэн-ин и хорошо известен широкой публике, мало кто может прочесть послание, скрытое в подтексте этого сада. Задача же этой темы - попытаться такие послания прочесть.

takedo
Санкт-Петербург
27.02.2016 19:28:11

10

Приглядевшись повнимательнее к монастырю Дзёруридзи, обнаруживаем, что куда ни ступишь в нём, всюду натыкаешься на символ. В те времена символизм носил, в основном, религиозный характер, тем более в монастырях.
Буддистский монастырь Дзёрури, «Монастырь лазуритового сияния», был основан в 1047 году. Расположенный в поросших лесом горах в окрестностях Киото, он посвящён будде Амиде и будде Якуси-нёрай, будде-целителю, являющимуся персонификацией второго тела Будды – тела блаженства. Будду Якуси называют ещё Буддой Лазуритового Сияния. Лазурит считается лечебным камнем, исцеляющим тело и душу, символом самой чистоты. По имени этого будды храм и получил своё название.
Дорога к храму вьётся серпантином всё выше, погружаясь временами в густую тень зарослей бамбука. И вот - длинная аллея, по правую сторону которой весной распускаются белые гроздья пиериса японского, а по левую цветы вишни /дорога/.
Главный храм, скромное и не крашенное, хотя и под черепицей, стоит на берегу пруда (1) {196390}. На противоположном берегу – трёхчастная пагода(2) {196391}. На островке среди озера – маленькая молельня, посвящённая богине Бэндзайтэн (Сарасвати) (3) {196392}.
http://cdn.snsimg.carview.co.jp/minka... . И всё. Где-то сбоку скрываются среди зелени ещё несколько небольших построек. Трудно передать чувство умиротворения, возникающее в этом саду, полном простоты и благородного изящества.
Однако этот простой, казалось бы, сад полон глубокой символики. Главный храм расположен на западном берегу пруда. Это «Западный рай», обитель Будды. На восточном (этот мир) – пагода. В главном храме находится скульптура будды Амиды, духовного главы «Чистой земли», а в пагоде – скульптура будды Якуси, устраняющего мирские страдания. Всякая пагода имеет нечётное (благоприятное) число ярусов. В этом саду их три, и символизируют они три тела будды, персонификацией одного из которых, тела блаженства, и является «живущий» в пагоде Якуси-нёрай. Был и храм Кандзёдо, посвящённый будде Дайнити – нёрай, персонификацией первого тела Будды – вместилища космического закона и Истины., тела Закона.
Смысл существования истинного буддиста – переправиться на «тот берег» (парамита), в мир Амиды. Если смотреть на Главный храм с противоположной стороны пруда, от пагоды, лик скульптуры Амиды, скрытый карнизом крыши, не виден. Зато он виден, когда смотришь на отражение скульптуры в пруду. Всё было спроектировано так, чтобы, созерцая отражение в пруду, видеть мир будды Амиды. Мир Амиды, отражённый в зеркале воды, не подёрнутой рябью незнания (авидьи).
Богиня Сарасвати (яп. Бэндзайтэн), которой посвящена молельня на острове, почитается буддистами как покровительница наук и искусств, но в ведийский период ей поклонялись как очистительнице, защитнице и целительнице, один из вариантов перевода имени которой – «дарующая существование». К тому же в Японии Бэндзайтэн – богиня воды, у многих народов используемой в ритуалах очищения, поэтому молельня её установлена в центре пруда. В пруду водятся верные спутницы Бэндзайтэн – черепахи.
В монастыре растёт огромный можжевельник китайский. Говорят, ему тысяча лет
http://pds.exblog.jp/pds/1/201507/07/....

takedo
Санкт-Петербург
28.02.2016 22:55:47

11

Ох, takedo, вовлекаете вы меня в тему, которая легко может скатиться в разговорную. Ну кто ж у нас ничего не знает о буддизме! всякий что-нибудь да знает. Уж о дзэне я и не говорю....
Ну, уж ладно, из уважения к вам и еще больше (простите, - но еще больше) из желания уйти от опасности "просто поговорить" решаюсь поучаствовать и предложить свой угол зрения на эту тему. Так сказать, садово-дизайнерский. И не описательно-литературный, а технически-аналитический, так сказать. Ибо без подобного угла зрения, растечемся мы мыслью по древу... Тогда я пас.

Меня интересует не столько символика буддизма (или еще чего-то еще) сама по себе, сколько вопрос о том, как эта символика отражается и влияет на облик японского сада. Скажем, влияет на его структуру, на его стиль... Пусть даже на садовые мелочи.
Уж, не знаю, что из этой моей затеи выйдет...

матрона
Москва
29.02.2016 10:37:10

12

И если мы начали с буддийской символики школы Чистой Земли, то у меня сразу возникает вопрос о том, почему нами выбран именно Дзёрури .

Сад Дзёрури был сделан Фудзиварой Ёримити, а до этого он уже успел превратить в буддийский монастырь знаменитый Бёдо-ин, резиденцию своего влиятельного папаши Фудзивары Митинаги. И мне Бёдо-ин представляется не менее интересным с точки зрения садового творчества, чем Дзёрури. Это кроме того, что буддийские ноги Чистой Земли признанно растут именно отсюда. Говорят, что сады Митинаги были все еще в радостных цветочках, как и положено хэйанским садам, которые располагались при синдэнах беспутных Гэндзи (я имею в виду не только того Гэндзи, что из моногатари от блистательной Мурасаки Сикибу, но и весь их клан). И сам царедворец Митинага идеологически обеими ногами все еще стоял в том самом хэйанском саду.

Поэтому если говорить именно о садово-дизайнерском подходе к буддийскому символизму японского сада, то по-настоящему все началось именно с храма Бёдо-ин, с его красот и с его символики. http://userdisk.webry.biglobe.ne.jp/0...

Ёримити выполол не все цветочки в бывшем отцовском саду, который для самого Митинаги когда-то символизировал его претензии на императорскую власть. Но важно не это. Важно было то, что буддийский храм Бёдо-ин в исполнении Ёримити вдруг оказался на центральном месте, некогда принадлежавшем даосскому саду - на Острове Бессмертных. Вдуматься только: на священном даосском острове Хорай – и вдруг буддийский храм! Ну, не символ ли уже одно это?! Ведь именно так каждая новая религия перестраивает на свой лад поверженные храмы прошлого. И это само по себе действительно является символом. Именно это событие и обеспечило двум садам Ёримити – Бёдо-ин и Дзёрури – статус буддийских Садов Чистой Земли.
План сада Бёдо-ин
http://img-fotki.yandex.ru/get/69324/...

Можно ли было такое представить, например, в 8 веке, во времена Нары, когда буддизм еще не был так силен в Японии и не смел столь открыто заявлять о себе! Тогда Остров бессмертных был тем, чем он должен был быть в даосском саду, и был неприкасаем.
Сад То-ин с островом Бессмертных на пруду, 8 век, Нара
http://fotki.yandex.ru/next/users/mat...

После Бёдо-ина с его яркой и праздничной архитектурой Дзёрури выглядит почти рядовым буддийским монастырем. Он уже не торжествует победы столь открыто, как Бёдо-ин, но лишь помечает поверженного противника, располагая на острове скромную буддийскую молельню.
Здесь мы наблюдаем всегдашнюю японскую тенденцию – стремление не уничтожить старое, а совместить его с новым и выработать нечто третье.
Дзёрури в отличие от Бёдоин, это уже в гораздо меньшей степени хэйанский сад (хотя цветочки там все еще присутствуют). Точно так же, как и Бёдо-ин, – это буддийский сад, где собственно и не должно быть хэйанского выпендрежа. Но ведь здесь нет и нажима на победивший буддизм. Здесь присутствуют гораздо больший баланс и гармония, чуть ли не возврат к даосскому соединению инь и ян. Даже яркая пагода уходит в глубь лесов Напротив, скромный хондэн, основное здание монастыря, заняв центральное место на суше, как бы поддерживает ту же самую идею мирного сожительства буддизма с дао, которая проявлена в бедной молельне на острове.

План сада Дзёрури
http://img-fotki.yandex.ru/get/63842/...
Пагода в лесу Дзёрури
http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6...
Хондэн и молельня на острове
http://userdisk.webry.biglobe.ne.jp/0...
Цветы в Дзёрури
http://wp03s.kyoto-kabegami.com/201_j...
http://blog.rinnou.net/zenken/img/jyoruri6.jpg

Так что символизм таких монастырей, как Бёдо-ин и Дзёрури, как в целом, так и символику их объектов, я связываю с началом очередного этапа в развитии японского сада. В свою очередь он выражает собой смену вех в поисках японским обществом новых средств для воплощения идеи бессмертия и более решительный переход от даосизма к буддизму.

матрона
Москва
29.02.2016 11:28:39

13

[12] матрона, спасибо, чрезвычайно обстоятельное и уместное дополнение.
[8]Nigma, посмотрел материалы по Даитоку-ин. В общем-то, он описан довольно детально как на русском, так и на английском язык. В том числе, и в упомянутом Вами аспекте. Стоит ли ещё раз говорить о его символике здесь?

takedo
Санкт-Петербург
29.02.2016 13:10:36

14

Богиня Сарасвати, с которой мы познакомились в Дзёруридзи, "живёт" и в саду Фудзиа Котаро [пост 418 темы Серебряного века]. Рассказ о символизме этого сада поместился в двух постах.
Фудзита Котаро был бизнесменом, связанным с горнодобывающей и металлургической промышленностью. Сторонник движения за восстановление императорской власти, приведшего к Реставрации Мэйдзи.
Двухэтажный главный дом его усадьбы, построенный в стиле сёин, охватывает расположенный внутри участка сад с востока и юга.
Сад в японском стиле создан выдающимся мастером садов Огавой Дзихэем в 1909 году {189658}. По просьбе Котаро в саду сделан пруд, имитирующий по форме озеро Бива, и вода в пруд поступает из этого же озера
https://www.google.ru/maps/place/Бива,+Япония/@35.2477839,136.0689719,10z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x60010acfc4ac3edb:0xee09cf98c31a940f .
Существуют высказывания по поводу того, что желание Котаро сделать в саду копию Бива продиктовано не только красотой этого озера. Дело в том, что кроме всего прочего Котаро занимался торговыми перевозками по озеру Бива. Суда его компании совершали регулярные рейсы между городами Оцу и Нагахама, что давало немалый доход. Понятно, что вид озера Бива в собственном саду вызывал у Котаро приятные ассоциации. Впрочем, традиция воспроизведения реальных пейзажей в собственных садах имеет глубокие корни.
Через водоём перекинут мост Гарюкё, «Мост спящего дракона». Составленный из продолговатого каменного блока и старых жерновов, он делит пруд на верхний и нижний
http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4...,
http://sango-kc.blog.eonet.jp/photos/...http://blogs.yahoo.co.jp/caesar100200....
Есть и небольшой островок, прототипом для которого послужил остров Тикубусима на оз. Бива.
По берегам водоёма растут преимущественно травы и невысокие кустарники, и только с севера и запада к нему подступают густые деревья http://blogs.yahoo.co.jp/caesar100200....

takedo
Санкт-Петербург
01.03.2016 11:13:22

15

Фудзита Котаро 2.
У западной оконечности водоёма стоит павильон Гасэндо с фениксом на крыше, привезённый около 1720 года из Китая и затем попавший в эту усадьбу. Павильон находится на том месте, где на побережье озера Бива располагается город Нагахама, один из пунктов торговых перевозок, которыми занимался Котаро. Рядом с Эикандо на берегу виднеется большой плоский камень, специально привезённый из Нагахама и служивший причалом для прогулочных лодок.
http://livedoor.blogimg.jp/konnnatv/imgs/0/b/0be8dead.jpg,
http://kotojoukei.exblog.jp/iv/detail...,
http://www.kyotofukoh.jp/s905dd07000.jpghttp://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4...,
http://userdisk.webry.biglobe.ne.jp/0....
«Мост спящего дракона» и павильон Гасэндо с фениксом на крыше находятся в непосредственной близости друг от друга, напоминая о тесной связи образов дракона и феникса в китайской и японской мифологии. С них и начинается путь в мир ассоциаций и символов сада Фудзита Котаро. С первого же шага мы оказываемся в Китае 2 – 3 веков, когда за власть в стране боролись три враждующих царства. На службе у правителя царства Шу находились два человека, постоянно в летописях упоминающиеся вместе - полководец Чжугэ Лян и философ Пан Тун. Прозвище первого было - Спящий дракон, а второго - Птенец Феникса! И они, как и Фудзита Котаро, боролись за страну, объединённую под властью императора.
Дракон в мифологии постоянно связывается с водой, и в усадьбе Котаро он отдыхает на поверхности озера, озера Бива. Но это озеро названо так, поскольку схоже по форме со струнным инструменом бива, любимым музыкальным инструментом богини Сарасвати («Текущая вода»), также неизменно связанной с водной стихией. В Японии она повелительница не только вод, но и драконов, в этих водах живущих, поэтому часто изображается с драконом
http://www.portaltattoo.ru/images/img172.jpg.
Коме того, будучи одной из Семи Богов Удачи, она может приносить удачу и в финансовых делах, что немаловажно для бизнесмена, каковым являлся Котаро.
Вечно молодая, но древняя богиня, она была верной помощницей Брахмы при творении Вселенной, и эта её ипостась также прочитывается в композиции усадьбы Фудзита Котаро при взгляде с птичьего полёта /вид сверху/. Усадьба размещена на участке почти правильной прямоугольной формы, отгороженном от всего окружающего корпусами дома с востока и юга и посадками высоких деревьев на севере и западе. Участок разделён тематически на две почти равные области: область воды – Инь и область незаполненного пространства газона – Ян. Это разделение подчёркнуто изгибающейся линией стриженных кустарников, кажущейся несколько инородной в общей природной стилистике сада, но символизирующей Великий предел – Тайцзи. Само незаполненное пространство газона - древняя священная площадка сики со священным деревом на ней – плакучей сакурой, символизирующей красоту и быстротечность жизни. Она же ассоциируется с «зародышем Инь» в Ян. В области Инь «зародыш Ян» символизируется островом. При таком подходе сад представляет собой не только прекрасный образец садового искусства, но и космогоническую картину мира.

takedo
Санкт-Петербург
01.03.2016 11:15:00

16

Извините, не вставил вид сверху {189659}.

takedo
Санкт-Петербург
01.03.2016 11:20:04

17

Нашла отличные ракурсы Драконьего моста Гарю-кё 臥龍橋 в Хэйан Дзингу тоже работы Огавы. Очень похоже, правда?
http://mohsho.image.coocan.jp/heianjingu150411-6.jpg
http://blogs.c.yimg.jp/res/blog-4b-a7...

матрона
Москва
01.03.2016 12:42:17

18

[17] матрона, да, очень похожи!
В дополнение к саду Фудзита Котаро хочется напомнить, что так и осталась неразгаданной загадка столбов. Единственная версия по этому поводу была выдвинута Элиссой [посты 431 - 433 в Усадьбах Серебряного века], но она требует подтверждения.

takedo
Санкт-Петербург
01.03.2016 13:24:38

19

Ещё один сад, достойный упоминания в этой теме - сад известного скульптора Асакура Фумио пост [175 в теме "Усадьбы Серебряного века".] Этот небольшой сад площадью его 132 кв. м, принадлежал Редкий случай водного сада цубо {196377}, {196379}.
Для непосвящённого зрителя это только чудесный садик с интересной композицией, полный эстетических достоинств, но на самом деле он глубоко символичен и полон скрытого подтекста. Сохранились воспоминания современников о том, что Асакура Фумио планировал этот сад как объект для медитации.
Согласно китайским представлениям о мироздании, воспринятым в Японии, все изменения в мире обусловлены беспрерывным взаимодействием и взаимопревращением двух начал – Инь и Ян, которые выражают дуализм множественного мира парами противоположностей, одно из которых невозможно без другого. Всё относительно, всё течёт и меняется. То, что мгновенье назад было Инь, стало Ян. Они действуют друг в друге и переходят друг в друга. В Ян существует зародыш Инь, потенция стать Инь, и наоборот. Ян порождает Инь, а Инь порождает Ян.
В садах, как и в живописи, символом Инь является вода, символом Ян – земля. Сад Асакура – это сад воды, мягкого, женского начала, но среди воды поднимаются островки земли, твёрдого, мужского начала Ян. На этих островках лежат пять крупных окатанных валунов, создавая ощущение покоя и надёжности http://www.taitocity.net/taito/asakura/images/no4.jpg. Это ощущение усиливается благодаря их округлым формам, не совсем характерным для видовых камней японского сада {196378}.
Символично число этих камней – пять. Оно может означать пять буддистских заповедей:
не причиняй вред живому, не воруй, не прелюбодействуй, не злоупотребляй доверием и не лги, не употребляй опьяняющих напитков. Пять путей достижения состояния Будды: путь стяжания добродетелей, путь соединения с истиной и борьбы со злом, путь истинной мудрости, путь прозрения, путь достижения цели. «Пять постоянств», пять достоинств конфуцианской этики: человеколюбие, справедливость, верность обычаям предков, мудрость и искренность. Именно об этих постоянствах напоминают, прежде всего, пять камней сада Асакура Фумио. Недаром этот сад называется – «Водный сад пяти постоянств». А карпы, плавающие в водоёме, говорят об упорстве и силе, необходимых человеку для обретения этих достоинств https://s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/storage.deece.jp/uploads/amusement/image/85427647/e1e937fe0d023bd4_h240.JPG .
Сад оживляют деревья и кустарники: дейция городчатая, на которой весной распускаются белые цветы, деревья сливы и камелии сазанквы, с декабря по январь усыпанные также белыми цветами. Их сменяют розовые гроздья лагерстремии индийской. Несколько кустарников занимают средний ярус, а над водой склоняются перистые листья папоротников.
Стремившийся сохранить духовную чистоту, Асакура Фумио видел в белизне цветов символ этой чистоты. Но при этом в колористическом решении сада воплощён один из основных принципов японской эстетики – принцип незавершённости, недосказанности.
Существует чудесный рассказ об известном мастере «пути чая» Сэн-но Рикю и его ученике, которого Рикю попросил подмести дорожки в чайном саду. Тот тщательно выполнил задание, но Рикю остался недоволен. Ученик подмёл ещё тщательнее, но результат был тем же. Так повторилось несколько раз. Наконец ученик, не выдержав, попросил Рикю указать, что же тут не так. Учитель подошёл к клёну, потряс его, и несколько алых листьев упало на дорожку.
То же сделал и Асакура Фумио. К белизне цветов он добавил один единственный куст розовой лагерстремии, чтобы избежать завершённости.

takedo
Санкт-Петербург
03.03.2016 12:26:46

20

takedo, вот зря вы тут о Рикю. Сад-то считается современными исследователями одним из классических чайных садов сэнтя. И водичка тут в цубо имеет символическое значение именно с этой точки зрения. Помните то значение, которое придавал Лу Ю воде?

Да еще в сукия имеется какая-то очень наглядная тясицу, наглядная опять же в том же самом смысле.
煎茶の茶室といえば、身近なところでは、頼山陽の山紫水明処や、石川丈山の詩仙堂や枳穀邸、野仏庵の上田秋成の茶室などが思いつきますが、調べてみると金 沢成巽閣の三葉亭、長崎竹田市の田能村竹田邸、大阪天王寺の田中鶴翁の花月庵、小川後楽の三期清庵、 朝倉彫塑館、黄檗山内有声軒などなど。
http://blog.livedoor.jp/iwasakiyasush...

Там много чего от сэнтя.
Тёдзубати в стоящий в воде...
Да та же приверженность пяти принципам, свойственная неоконфуцианству, которое не только соединило идеи Конфуция и Будды, но которое было воспринято как идеология чайной культуры сэнтя...
Так что символизм этого сада - это символизм чайной культуры сэнтя.

А вот Сэн Рикю тут точно не при чем.

матрона
Москва
21.03.2016 11:48:03

21

[20] матрона, Это не про Рикю, а про незавершённость.

takedo
Санкт-Петербург
21.03.2016 12:12:49

22

takedo, я уже поняла, что авторство здесь скорее ваше:))

матрона
Москва
21.03.2016 12:46:30

23

Воспоминание ещё об одной усадьбе, поданное в аспекте данной темы. Это усадьба
Ито Дэнэмона , угольного промышленника (пост 10 в теме «Усадьбы Серебряного века»).
Усадьба Дэномона «Кюитодэнэьон», построенная в 1916 году на о. Кюсю в г. Фукуока, чрезвычайно интересна. Её сад состоит из четырёх зон: сад при входе с южной стороны особняка, главный сад с северной стороны и двух внутренних садов {196763}. Главные ворота ведут в сад при входе. Через внутренние ворота мы попадаем в открытый двор, пройдя через который по гравийной дорожке оказываемся в главном саду {196762}.
Завершение создания главного сада усадьбы было приурочено к знаменательному событию в жизни Данэмона — бракосочетанию с Янагивара Бякурэн. Для Ито Дэнэмона, нувориша, страстно мечтавшего войти в высшее общество, это было особенно важно. Когда он сватался к Бякурэн в первый раз, был получен отказ из-за его низкого происхождения. Потребовалось вмешательство высокопоставленного лица, чтобы брак состоялся. Думается, Дэнэмон очень надеялся на появление новой династии с его фамилией в жилах которой потечёт императорская кровь.
Композиционно главный сад достаточно типичен. Одну из его сторон занимает главный дом усадьбы. С трёх других сторон сад окружают густые посадки деревьев и кустарников, в обрамлении которых раскинулся газон, пересечённый извилистым ручьём с двумя небольшими водоёмами. В центре широкой дуги, образованной этим ручьём, поставлена круглая беседка. Однако в саду нас ждут и неожиданности.
Прежде всего, это использование бетонных конструкций и конструктивных элементов, которые во многих местах заменяют садовые камни, соседствуя с натуральными {196765} {196764}. Причём бетонные цилиндры, заменяющие садовые камни, расположены не только на берегах, но и в самом ручье {196766}.
Замечательно даже не само по себе наличие в саду, казалось бы, не сочетаемых природных камней и искусственных геометрических объектов. Благодаря стилистическому единству сада, это соседство удивляет, но не вызывает резкого отторжения. Использовать геометрические формы начал ещё Кобори Энсю (1579–1647), но подобные формы созвучны и модерну начала XX-го века. Бетонными сделаны и мосты, и сами берега ручья, через который эти моты перекинуты, и остров в пруду. Интересен двойной мост из бетонных дуг, редкий в японских садах, но остров поражает особенно {159964}. Он представляет собой плоскую залитую бетоном площадку неправильной формы. Посреди этой площадки возвышается каменистый холм с двумя искусно сформированными бонсаями и кустиком между ними. Фонарь, поставленный на острове, расположен так, что он и деревья оказываются в вершинах воображаемого треугольника – символа числа «три». На острове, окружённом такими же бетонными берегами ручья, расставлены несколько камней и цилиндрических столбиков, встречающихся также на берегах по всему руслу. При всей необычности бетонного острова, как, впрочем, и всего одетого в бетон ручья с его столбиками, с ним возникают определённые ассоциации. Этот остров удивительно напоминает «пейзаж на подносе» - бонкэй. Миниатюрные и не очень, живые пейзажи, создаваемые на подносах
http://pic1.17xie.com/i/2011-07-16/56....

takedo
Санкт-Петербург
21.03.2016 14:56:00

24

Продолжение.
Весь главный сад полон скрытого подтекста. Это магическое послание богам о процветании и даровании потомства, и только посвящённые в язык символов могут прочесть это тайное послание.
При взгляде на фотографию общего вида сада можно заметить, что он содержит две структурно различных области
http://www.city.iizuka.lg.jp/jiman/ka....
Одна состоит из густых зарослей свободно растущих вдоль ограды деревьев и кустарников, окружающих поляну – вторую область, отличающуюся от первой своей рукотворностью. Подавляющее большинство растений во второй области сформированы человеком. Большинство, но не все. Некоторые лесные деревья и кусты всё же проникли на поляну, стараясь найти общий язык со своими цивилизованными собратьями, и не без успеха. Вызывающе рукотворным оказался и ручей, протекающий через поляну. Его русло словно вырезано острым ножом из полосы бетона, образующего берега
http://bunka.nii.ac.jp/db/heritageDetailImageLarge.do.
Естественным камням, оказавшимся на этом бетонном ложе вместо мягкой родной земли, приходится не слишком уютно, тем более, что рядом стоят странные цилиндрические столбики, делающие вид, что они тоже камни.
Что же это за сад? Какая концепция лежит в его основе? Природное и человеческое. Природа и человек. Сад говорит на двух языках, стараясь донести до зрителя мысль об их единстве – языке природы и языке человека. На языке природы говорят растения, на языке человека, языке символов - бетонные конструкции ручья.
Если приглядеться к бетонным столбикам на острове и по берегам ручья, можно заметить, что они сгруппированы совершенно определённым образом
http://www.panoramio.com/photo/11005077.
Это может быть один цилиндр, три или пять. Все числа полны смысла. «Три» весьма универсально и может означать буддистскую триаду – Будду настоящего, прошлого и будущего или небо, землю и человека. О значении числа «пять» говорилось выше, в связи с садом Асакура Фумио. Но главное число - неделимая Единица, Абсолют, Великий предел, Тайцзи. Оказывается, эта Единица, Великий предел “круга перемен” зашифрован в самой структуре ручья. Триада 1, 3, 5 – это нечётные мужские цифры, символ мужского начала – Ян, и все цилиндры, являющиеся в то же время фаллическими символами, сгруппированные по этому принципу, располагаются у воды – символа женского начала – Инь. Единство противоположностей Инь – Ян – то, благодаря чему существует сама жизнь, жизнь природы и человека в их единстве. Единстве не как объединении двух элементов, а как неделимого целого.
Нечётные простые числа (до 10) считаются в Японии счастливыми, поскольку не делятся на два. Не делится на два и семейное счастье. Оно общее для супругов. С этим, кстати, связан обычай дарить а свадьбу нечётную сумму денег.
Есть свадебное подношение и в саду. Это упоминавшийся выше остров, ассоциирующийся с «сухама-дай», «столиком счастья» - свадебным подарочным столиком, символизирующим «остров блаженных» Хорай и преподносимым с пожеланием долголетия и счастья
http://yamada-kuebiko.cocolog-nifty.c... Не случаен и арочный мост, соединяющий «два берега у одной реки»:
http://blog-imgs-38.fc2.com/k/e/n/ken...,
http://sujyu.kachoufuugetu.net/kakudai/shimadai02.jpg.
Таким образом, главный сад усадьбы Кюитодэнэмон может восприниматься трояко. Для зрителя, не понимающего его символического значения — это чудесный сад, полный эстетических достоинств. Для человека, знакомого с традиционной восточной символикой он наполняется глубоким философским смыслом. Но только тот, кто знаком с историей семьи Ито Дэнэмона, прочтёт это послание полностью.

takedo
Санкт-Петербург
15.05.2016 14:59:11

25

http://fotki.yandex.ru/next/users/mat...

матрона
Москва
20.05.2016 08:11:58

26

[25] матрона, неплохо :). Думаю, так оно и есть.

takedo
Санкт-Петербург
31.12.2016 10:06:23

27

[56] Va_, очень всё правильно. Готов подписаться под каждым Вашим словом, даже под тем, что "Первой стадией искусства является именно символическое искусство". Всё это не подлежит сомнению. Однако я, как всегда, нечётко выразил свою мысль, говоря о том, что "один из аспектов этого "порождения", как мне кажется, более глубинный, чем символические значения - эмоциональное, чувственное восприятие формы". Имелось в виду не происхождение искусства, а восприятие произведения искусства зрителем. Перед тобой открывается потрясающий душу пейзаж, перехватывает дыхание, ты можешь лишь выдохнуть - Ах!, и затаиваешь дыхание, чтобы не нарушить очарования. В голове нет ни символов, ни мыслей вообще. Одно восхищение. Какое либо осознание увиденного, в том числе и осознание его символического значения, приходит потом. Я вовсе не утверждаю что незачем знать, "что там Художник вложил в Картину". Иначе меня вообще не было бы на этом форуме. Сидел бы себе и восхищался.
И говоря о разного рода линиях я вовсе не имел в виду их символическое значение. "Значение", "обозначение" подразумевает выделение обозначаемого из окружающей среды, т. е. начало классификации, анализа. Но у каждого человека с первобытных времён нечто горизонтальное вызывает ощущение покоя(именно ощущение, чувство), а наклонная - неустойчивости. Художники только использовали эти ощущения.
Именно в этом смысле я задался вопросом об использовании круглых и прямоугольных ворот, скажем, в Китае. Почему в одних местах ставят круглые, а в других прямоугольные? Только ли Небо - Земля, женское - мужское, или имеет значение и характер сада, его дух, атмосфера?

takedo
Санкт-Петербург
15.01.2017 21:32:47

28

Va_, я присоединяюсь к мнению вебсада. Лучше заводите собственную тему и в личном письме к администрации просите о переносе туда тех сообщений, которые затрагивают ваши интересы.

матрона
Москва
15.01.2017 23:34:20

29

Va_, takedo, а как насчёт ворот в виде бананового листа, тыквы горлянки, кувшина и тд в китайских садах :)
Кстати - круг-символ неба и, соответственно, мужское начало, квадрат-земля-женское. А феникс может в равной мере олицетворят и мужское, и женское начало .....

Элисса
Москва
16.01.2017 11:05:11

30

Элисса, ой, еще раз пардон. Конечно!
Конечно та самая особь 凤凰, которая по-китайски называется Fenghuang , в древности была двуедина, соединяя в себе мужское Feng и женское huang.
Но в один прекрасный момент я вдруг вспомнила о той самостоятельной птичке, которая кооперируется в паре с драконом.
http://en.wikipedia.org/wiki/Fenghuan...
Для нашего случая, согласна, это не совсем корректный образ.

матрона
Москва
16.01.2017 12:07:56

31

[29] Элисса, а как насчёт этого вопроса: Почему в одних местах ставят круглые, а в других прямоугольные? Могу присоединить к нему бананы и пр.

takedo
Санкт-Петербург
16.01.2017 13:42:34

32

[27] takedo, да, наш спор именно в этом. С моей точки зрения, даже когда формируется примитивная эстетическая реакция (первая стадия развития символичности), то все равно в ней содержится хотя бы доля "проклятья отягощающей материи". "Я с детства не любил овал, я с детства угол рисовал" - это означает, что не входя в историю и содержание углов и овалов, человек пытался делать нечто наперекор тому, что от него требовали. Реагируя на символ, в действительности он отвечал человеку, стоящему за символом, правильно?
Что касается второй и третьей стадии (об этом как раз в [56]), то здесь уже присутствуют две градации осознанности содержания символа, поэтому эмоциональная реакция в разной степени, но обоснованная. Что же касается Вашего тезиса о том, что символ (знак) сам по себе обладает эмоциональным содержанием, то отвечу строго - нет. Вообще не существует символа, который бы не вызывал у разных людей противоположные реакции: цвет у одних вызывает одну реакцию, у других - другую (пока не будет определено культурное значение этого символического признака), законченность или незаконченность образа - то же, штрих, элемент алфавита, стилистический знак, орнамент и т. д. Когда он вызывает общую реакцию? - Когда у людей общая культура (история) символа. Символам - постижению их и созданию - учатся: в каждой семье, культуре, этносе. Смотрите, какая тут школа освоения восточной символики образовалась, в том числе благодаря Вашему желанию разобраться с садами. Сравнивая Ваши ранние описания садов с нынешними, могу сказать, что глубина комментария (отсылок, художественных реминисценций, ассоциаций, параллелей и др.) уже просто ... совсем серьезная. Кстати, когда все это в книгу соберете? Уже на целый том материала точно есть!
Проблема "мужского" и "женского", как я ее вижу в ВС, такова. Эта так и в индийском, и китайском и японском саде. Вход - квадратные ворота, тело сада - сакральное пространство жизни (в том числе "оплодотворения"), круглые ворота - женское начало, выход, "рождение". Но поскольку прямого ответа на такое понимание я не не находил, то и пытаю вас, коллеги-однопалатники. А вот, takedo, про дух и атмосферу - так это мой следующий вопрос. Сад, по-японски, он мужского рода? Только не спешите отвечать, поскольку возможны такие варианты: 1) только мужского; 2) мужского и женского, в зависимости от цели, задач и средств дизайна; 3) всегда полигендерной природы, т. е. и мужской, и женский; (почему и как это возможно - легко почитать японские, а особенно китайские сказки, где пол у героя и его окружения меняется по несколько раз; это не из-за шаловливости или порочности, но для исследовательских целей понимания смысла жизни); 4) наконец, "переходящий", неявный, неопределенный (аналог русского "оно").
[29] Элисса, вот потому я и спросил о связи рода предмета (прототипа орнамента ворот, декора и др.) и функционального значения самих ворот, есть ли она. Скажем, про листья банана, думаю, что фаллический символ там есть. Но, может быть, хитрая японская мысль отделяет тело банана как фаллоса от листьев как женского начала, а язык кодирует эти слова мужским и женским родом? То же с тыквой - которая во всех культурах женская, а вот с "кувшином" я еще с древнегреческой культурой намучился. Там два типа кувшина (если вести речь о роде слов, то в русском такой вариант есть: кувшин - мужское начало, он узкий и высокий; амфора - женское начало, круглая и широкая). Соответственно, различается стилистика декора и основного рисунка, различны функции использования, различны магические свойства этих кувшино-амфор.
И, наконец, символ "феникс". Даже на русском языке такая красивая игра словами возможна. Как мы обычно говорим? - Птица феникс. Т. е. мы образуем и используем сложную идиому женско-мужского рода. Зачем? - А мы в ее символических значениях видим проявления и того, и другого рода. А язык потерпит, он и не такое терпел.

Va_
Дубна
16.01.2017 18:10:44

33

[32] Va_, если примитивная эстетическая реакция - это первая стадия развития символичности, то пусть это будет называться так :). Прочие стадии мне тоже чрезвычайно интересны. Всегда многое удаётся узнать из Ваших постов, к сожалению, довольно редких.
Что касается рода, то в японском языке такая грамматическая категория отсутствует, поэтому и слово "сад" рода не имеет. Что же касается атмосферы, то тут всё довольно субъективно. Для меня монохромный сад с преобладанием хвойных деревьев и мрачных крупных камней - мужской, а светлый, прозрачный, полный цветов и журчания ручья - женский. К среднему роду отнёс бы, наверное, сухие сады, как наиболее абстрактные и не имеющие рода по самой своей сути.

takedo
Санкт-Петербург
16.01.2017 20:27:59

34

[31] takedo, отвечу здесь, если позволите. За Японию не скажу :), а в китайских садах - круглые лунные ворота - символ совершенства. Хозяин даёт Вам понять, что Вы вступаете в иной мир, счастливый и прекрасный как полная луна, в некотором смысле, рукотворный рай. Так понимали этот символ интеллектуалы, для людей попроще - круглые ворота - символ богатства и процветания. Даосы предпочитали такие ворота по причине того, что круг - это небо, доступное и открытое для небожителей, злые духи не в состоянии пройти сквозь него. Но иногда злым духам удавалось проникнуть на заповедные территории. Чтобы они как можно скорее покинули их, делали прямоугольные "земные" проёмы. Земля лучшая приманка для злых сил :)
Va_, Вы исключительно первичные символы рассматриваете, вторичные Вас никак не устроят?
Дверной проём в виде бананового листа рассказывал гостям сада, что его хозяин - философ и поэт, тыква горлянка и кувшин желали хозяину здоровья, долголетия и процветания, плюс позволяли продемонстрировать почитание классики "Лепят кувшин из глины, но используют всегда пустоту кувшина…, пробивают двери и окна, но только их пустота даёт... жизнь и свет". Это всё в китайских садах, в японских таких игрушек не встречала, только оконные проёмы в виде летучей мыши - символа счастья ....

Элисса
Москва
16.01.2017 22:40:43

35

[34] Элисса, да, в японской садовой архитектуре окна-бабочки и окна-летучие мыши встречаются не так уж редко, особенно если иметь в виду эдовские сады.
Это в Сисэндо, хозяин которого Исикава Дзёдзан был большим почитателем китайской культуры
http://nob-nikki.cocolog-nifty.com/ph...
... где-то еще, помню, обсуждали...

матрона
Москва
17.01.2017 09:42:05

36

Говоря о символизме японских садов, мы упустили из виду важный их элемент - ворота. Именно они в первую очередь встречают гостя и настраивают его на восприятие того, что находится за ними. Благодаря Элиссе (пост 36 в теме "Сады Кюсю") мы знаем, что в китайских садах, а значит, и в японских, "круглые лунные ворота - символ совершенства. Хозяин даёт Вам понять, что Вы вступаете в иной мир, счастливый и прекрасный как полная луна, в некотором смысле, рукотворный рай. Так понимали этот символ интеллектуалы, для людей попроще - круглые ворота - символ богатства и процветания. Даосы предпочитали такие ворота по причине того, что круг - это небо, доступное и открытое для небожителей, злые духи не в состоянии пройти сквозь него. Но иногда злым духам удавалось проникнуть на заповедные территории. Чтобы они как можно скорее покинули их, делали прямоугольные "земные" проёмы. Земля лучшая приманка для злых сил :)".
В связи с этим возникает пара вопросов, скорее всего, к Элиссе.
Что значит "прямоугольные "земные" проёмы"? Имеются в виду прямоугольные ворота, или что-то ещё?
Выбор той или иной формы ворот обусловлен только их символическим значением, или и характером сада? Скажем, если в саду преобладают округлые формы водоёмов, беседок, плавные изгибы дорожек, то предпочтительны круглые ворота, Если в саду имитируется естественный пейзаж с суровыми скальными утёсами, высокими водопадами, передающими таинственную атмосферу горных ущелий - то прямоугольные, если в саду присутствует нечто вычурное - ворота в форме, например, тыквы горлянки. Или такой связи не наблюдается?

takedo
Санкт-Петербург
17.01.2017 10:19:15

37

Элисса, [34] про интерпретацию символов. Еще раз подчеркну свою позицию: символы изначально возникают в том числе по магическим и синкретическим основаниям (партиципация, контагиозность, гомеопатия и др.). Они просты, понятны посвященным, хорошо "работают". А дальше, уже после овеществления символа, начинается спонтанное символическое творчество поколений. Символы могут мельчать, уходить в свою противоположность, забалтываться, терять четкость и ясность и др. Например, символы Нового года. Вы же догадываетесь, что Дед Мороз - он никакой не добрый изначально, а Снегурочка никакая не внучка ему... Буквально за сто лет символы оказались стерты и подменены. Есть даже специальная сверхзадача искусства - ретушировать и затирать символы. Поэзия - в первых рядах этого процесса. Но ни в коем случае нельзя к этому относиться буквально и негативно: они (поэты) понимают, что делают, и делают это намеренно. Помните китайские стратагемы (фон Зенгер описал их в замечательном исследовании)? Притчи ведь тоже символы, только развернутые, и идут вместе с частичным объяснением. Так, в списке из 36 стратагем есть та, что активно проросла в русский (российский) афористический ряд - "ловить рыбу в мутной воде". У нас у этого афоризма, думаю, однозначно негативная окраска, а вот у последователей Конфуция вовсе нет. Искусство ведь и есть "мутная вода", через которую открываются иные сущности, нежели удается открыть через прямые слова, объяснения и приказы.
"Дверной проём в виде бананового листа", все же, думаю, есть комплексный, составной символ. В нем есть то, о чем говорю я, имея в виду начальный магический смысл оформления идеи продолжения рода вопреки смерти, и, наверняка, то, о чем толкуете и на чем настаиваете Вы: жизнь и свет, красоту и др. Символ симультанен. Прошу прощения, без этого термина не обойтись. Симультанность означает одномоментность анализа сразу всех или, по крайней мере, многих аспектов содержания символа. Как раз об этом я пытался говорить несколько постов назад. Искушенный в анализе символов (текстов, метафор, садовых композиций и др.) человек симультанно вскрывает множественность скрытых в символе значений (3-я стадии развития). Попробуйте пример: "Он был мне больше чем родня, он ел с ладони у меня". Улыбнулись? А ведь попробуйте, например, ребенку лет 5 объяснить смысл этой поэтической строки. Долго, нудно будет, и удовольствия никому не доставит.
К чему это я так долго клоню? - Меня устраивают и интересуют любые символы. Но "догадал черт" полюбить садовое искусство, вот и пытаюсь "дойти до самой сути", т. е. осознанно и с пониманием исторического значения символов помаленьку творить посильные образы в своем садочке. Грамотно творить, без существенных символических ошибок, сообразно полиэтнической идее Восточного сада.

Va_
Дубна
17.01.2017 10:40:59

38

матрона, Татьяна Николаевна! Я здесь только на неделю, две. Вы на этой ветке задали такой высокий уровень ответственности за тексты, посты и даже гипотезы (и это хорошо, это правильно!!!), что я не чувствую себя, как это сейчас принято говорить, "топикстартером".

Va_
Дубна
17.01.2017 10:47:55

39

takedo, [33] все думал, как Вам ответить на вопрос о "самых первых эмоциях" человека. что является их источником. Вот, вспомнил замечательный пример французского психиатра и психолога П. Жане. Кажется, статья называлась "Шоковые эмоции". Он тоже был озабочен тем, как люди учатся шоковому реагированию, поскольку, когда они уже ему научились, целая задача, как их от этого отучить. А пример такой (своими словами, но, думаю, близко к автору): к паре мать и ребенок направляется собака. Ее видят и тот, и другой. Но в какой-то момент ребенок вместо собаки начинает смотреть на мать (ребенку примерно от 8 мес до 36мес, именно в этот период такое возможно), как она будет реагировать на собаку (на символ так же - разница небольшая, ведь ребенок пока не знает ни собаки, ни символа). И если женщина кричит, бежит, судорожно хватает ребенка, то этого хватает для образования патологического психотического или невротического поведения. А если спокойно, защищая собой ребенка, комментирует каждый шаг приближающегося животного, то именно это поведение станет впоследствии его естественным поведением. Так что суть условно первой эмоции заключена в культурных нормах (в ближнем окружении ребенка) реагирования. А дальше из этих первичных реакций начинают складываться ансамбли и альянсы. Так что не сам символ, но его осмысление в ближайшем социуме и представленность этих ориентиров для начинающего - вот, что является определяющим для формирования эстетической реакции. А может эта реакция затем, в жизненном опыте, перестраиваться? - Да, конечно. Помните из "Семи самураев" А. Куросавы первые реакции "деревенских", когда самурай только появился? А что происходит, когда они увидели первый бой? Меняется сама структура эмоционального реагирования жителей деревни, достоинство, как общественная ценность Японии того времени (ну, или всех времен), через его представленность в действиях самурая, начинает выступать содержанием символа под названием "противостояние с врагом". И все встает на места: страх отступает.

Va_
Дубна
17.01.2017 12:57:06

40

takedo, "Имеются в виду прямоугольные ворота, или что-то ещё?" - да, прямоугольные ворота. Но это всё же больше из области бытовых шуток, иначе бы в китайских садах и храмах не осталось прямоугольных ворот, но они сплошь и рядом .... правда, как всегда, в каждой шутке есть некоторая доля истины :)

Что касается выбора ворот, то здесь может быть и так, и так. Если ворота - главный вход в сад, или отделяют какой-либо специфический участок сада от другого, то это безусловно символ. Если ворота внутри сада, то их форма зависит, главным образом, от эстетических соображений, но не тех о которых говорите Вы [36] :)

Элисса
Москва
17.01.2017 14:32:14

41

[40] Элисса, а каких?

takedo
Санкт-Петербург
17.01.2017 15:02:47

42

takedo, [41] один из основных приёмов в китайском саду цзе цзин, который переводят как заимствованный вид. Но цзе цзин гораздо шире того, что у нас принято понимать под заимствованным видом. Он включает все возможные варианты - вид сверху вниз, снизу вверх, близкий-далёкий вид и тд, и даже смену времён года, дня и ночи ....
Поэтому ворота, как рамки, служат для вычленения того или иного вида, где-то что-то надо скрыть, где-то, наоборот, приоткрыть
https://fotki.yandex.ru/next/users/elissa601/album/392700/fullscreen/1506236
https://fotki.yandex.ru/next/users/elissa601/album/392700/fullscreen/1506237
https://fotki.yandex.ru/next/users/elissa601/album/392700/fullscreen/1506234
Хотя, сейчас просматривая фотографии различных проёмов в китайском саду, поняла, что иногда они руководствовались и сходными с Вашими соображениями

К этим участкам примыкают плодовые сады и картинки соответствующие: кувшин - вода, плодородие, жизнь; и цветы, которые в сущности о том же :)
https://fotki.yandex.ru/next/users/elissa601/album/392700/fullscreen/1506240
https://fotki.yandex.ru/next/users/elissa601/album/392700/fullscreen/1506235

Элисса
Москва
18.01.2017 10:38:54

43

[39] Ох, Va_, очень интересная тема, но совершенно неуместная здесь. Тем не менее, не могу не откликнуться всего парой предложений. В последний раз, и не отвечайте мне, а то нас просто могут забанить.
"... не сам символ, но его осмысление в ближайшем социуме и представленность этих ориентиров для начинающего - вот, что является определяющим для формирования эстетической реакции." Полностью соглашусь с этим заключением, если слово "символ" заменить на слово "объект", в приведённом примере - собака.

takedo
Санкт-Петербург
05.02.2017 13:26:37

44

[42] Элисса, да, здорово, очень красиво. В Японии ворота таких функций, похоже не выполняют.

takedo
Санкт-Петербург
06.02.2017 11:09:18

45

Va_, влияние айнов на становление культуры на островах - очень интересная тема. Желающие могут скачать книгу Соколов А. М. Айны:от истоков до современности.
Что понимается под символикой второго плана?

takedo
Санкт-Петербург
08.02.2017 10:02:19

46

Есть еще одна книга про них - "Кто вы, айны?"

Centurion
Санкт-Петербург
08.02.2017 10:29:41

47

матрона, Джек благородный, правильный пацан. Он и его идея "все в дом" не может не нравиться!
takedo, [45] Символика "второго плана" - возможно, не очень нужное понятие, но в моем контексте вот что: наилучший образ всегда имеющейся символики - иерархия. Т. е. лидируют по своей эвристической мощи (эвристический - означает творческий, широко используемый, позволяющий решать ранее не решаемые жизненные задачи) обычно один, два, три символа. Они обозначают наиболее сильные внутренние причины тех или иных явлений (ср. пантеон богов, а еще я обожаю у Бродского "В деревне бог живет не по углам..." - здесь выстраивается иерархия возможностей скрытых сил и др.). Те символы, которые в данной ситуации "не очень при чем" - я бы называл символами второго плана (или ряда). В отношении ЯС - это внутренняя иерархия ками. Как только на ее фоне появляется символ-доминатор, например, солярный мотив, так сразу становится понятно, что именно ему будет адресовано все божественное, а остальным символам - просто "кесарево".

Va_
Дубна
09.02.2017 08:13:47

48

[47] Va_, да, конечно, но иерархия, как мне кажется, свойственна всем религиям. Если же говорить конкретно о буддизме и синтоизме, то проявлением их конгруэнтности является рёбусинто. Вы это имели в виду, или я не так понял?

takedo
Санкт-Петербург
09.02.2017 10:20:26

49

[48] takedo, Да, иерархий в оценке религиозных парадигм не избежать, но есть еще такой термин, как "гетерархия" (когда одновременно существуют альтернативные точки силы, роста, влияния и др.). Его используют, когда имеет место взаимовлияние культур, и трудно указать точно, какой из аспектов доминировал. Если кратко, то да, ребусинто, видимо, представлял собой исторический этап содержательного изменения верований (а, наверное, можно использовать еще термин "менталитет") жителей Японии при нарастании буддистского влияния. Был ли он иерархическим или гетерархическим - это, боюсь, задача на месяца полтора. Но прямых исследований этого периода немного, а вот косвенно, через садовую культуру, которая есть хорошая, полновесная проекция ментальных и религиозных взглядов людей своего времени - многое можно сказать.

Va_
Дубна
10.02.2017 09:01:09

50

[49] Va_, спасибо, понял. И сады - да, это здорово, это зеркало всего того, о чём Вы говорите.

takedo
Санкт-Петербург
10.02.2017 09:25:29

51

[49] Va_, кстати, если найдёте несколько свободных минут, прочтите написанную почти 10 лет назад главу "Природа и буддизм – близнецы-братья?" по адресу http://leit.ru/modules.php?name=Pages.... Интересно Ваше мнение.

takedo
Санкт-Петербург
10.02.2017 17:14:02

52

takedo, [51] Статья Ваша нужная, красивая, а обезьянка так к месту, что ей не улыбнется разве что закоренелый буддист. :)) Одновременно в этом аспекте и основание для критики. В частности, цитирую: "отношение к природе ортодоксального буддизма было куда более прохладным, чем даосизма, а тем более, синтоизма... "Буддисты были просто равнодушны" - звучит, прямо скажем, крутовато, и точно не про буддизм. Если отбросить мелочи и детали, то для садостроителей выражение "Будда и есть ландшафт" ближе всего к сути их работы. Достаточно понять смысл статуи лежащего Будды. Сравнение религий дает нам в целом тот результат, о котором писали марксисты: буддизм стремится к монотеизму и находится на более высоком объяснительном уровне (т. е. работает как модель мира, целостно). Синто, как синкретическая еще религия, хороша для охотников и рыболовов (это в том числе про айнов и нивхов), но вот государственность на ее основе строить так себе. Вот так они и встретились. А вдруг мне подумалось, а что Л. Н. Гумилев думал об этом периоде развития Японии? Посмотрю при случае.
А в остальном - я имею в виду Ваше желание расписать стадиальность процесса врастания буддизма в синтоизм - очень интересно и познавательно. Представляю, как аборигенам Японии было это непросто делать. Какими наивными, искусственными и неуместными иной раз представляются их решения (ну как у нас было, когда на месте иконы в избе стоял портрет вождя) и стилистические конструкции. Но культура есть культура: вместе с абсолютно синкретическими моментами есть и необыкновенно точные попадания в суть природы и наших представлений о ней. А сама тенденция (точнее, одна из существенных тенденций) - антропоморфизм, т. е. население природы человеческими чертами, видимо и удерживает нас вокруг этого материала и не позволяет отходить далеко, все время возвращая к интуитивно угадываемым принципам и задачам. В нашей культуре это в основном совершается через слово, а в восточных - через природу и сад, как ее важнейшее олицетворение.
И еще одну деталь отмечу. Вот только что выполнял контент-аналитическую работу: сравнивал тексты. И решил Ваши тексты сравнить: тогдашний, десятилетней давности, и нынешний. По-моему, форум (или просто фактор времени) на Вас хорошо повлиял :)), у Вас сегодня частотно (процентно) гораздо больше модальных суждений, нежели ассерторических. Это хорошо, это указывает на большую осторожность и продуманность высказываний и формулировок, деликатность к материалу. Когда мы мыслим о таких сложных процессах, как ассимиляция культур, то это как хождение по канату: и вправо качает, и влево, но упасть нельзя.

Va_
Дубна
11.02.2017 09:24:07

53

[52] Va_, спасибо большое. Именно на жёсткую критику я и надеялся. Мы, увы, опять уходим от темы форума, но должен заметить, что Будда стал ландшафтом потом. Буддизм же до проникновения в Китай и даже до возникновения махаяны относился к природе, как я понял, например, из Радхакришнана, именно так, как описано.
Если захочется ответить, лучше, наверное, сделать это но внутренней почте.

takedo
Санкт-Петербург
11.02.2017 09:59:42

54

off
takedo, [53] спасибо за понимание:)) а то как-то не до полочек...

матрона
Москва
11.02.2017 15:13:25

55

[52] Va_, прекрасно :)
Только мне , например, вся жизнь представляется хождением по канату, в тумане , когда впереди видно только несколько метров и канат натянут над пропастью.

Alexx1
Москва
11.02.2017 22:53:41

56

takedo, Александр Борисович! Это да, у нас с Вами давний уже спор о происхождении символики, да и о сути эстетического вообще. Постараюсь еще раз, через призму возможно (?) приобретаемой с годами мудрости, изложить свою позицию. Воспользуюсь идеей развития, она мне кажется важнейшей для понимания любого гуманитарного явления.
Первой стадией искусства (в истории, в онтогенезе, в культурогенезе конкретного этноса и др.) является именно символическое искусство. Т. е. привычные предметы (если говорить о садовом искусстве, точнее, садово-дизайнерском, ну, чтобы не упустить важный эстетический смысл нашей беседы) высаживаются и размещаются в саду, чтобы дать понятие зрителю (или самому обитателю сада) о нескольких важных идеях (в том числе даже о законах, явлениях, чувствах). Это искусство очень доступно: детям, начинающим, представителям иных культур. Здесь, как правило, у каждого символа всего по 1-2 значения. Все легко понимаемо и объясняемо. Приведу пример: вечный огонь. Несмотря на инокультурный для славян и православных смысл (зороастризм же), этот символ оказался легко принят, ассимилирован и сегодня уже "почти наш".
Вторая стадия развития искусства глубоко связана с первой. Не будет первой - не будет и второй. На второй стадии происходит ... много чего происходит, но чтобы не впадать в лекционный тон и не укладывать в один пост всю вселенную искусства, я ограничусь лишь самыми важными деталями для нашего понимания символичности. Еще на первой стадии, в ее конце, возникает рефлексия (и у Художника-Садовника, и у Зрителя). Упрощая, посчитаем ее осознанием значения символики в пределах 1-2 значений. Но возникнув, рефлексия начинает распространяться уже на многие аспекты искусства. Когда в символе начинают воплощаться (или в нем усматриваться) 3-4 значения, то образуется новая ситуация: символ начинает отделяться от предмета, его представляющего. Если внимательно приглядеться к форумчанам, которых интересует дизайн сад, то как раз вторая группа будет доминировать. Символика уже начала открываться, рефлексия есть, но подчинить идее картину Сада еще не удается. Либо идея еще не доношена, либо символический язык не освоен.
Наконец, третья стадия: символ живет самостоятельной жизнью, а Художник-Садовник умеет замечательно сопоставлять и противопоставлять символы и породившие их предметы. Хороший пример в нашей культуре всегда с нами: черный квадрат Малевича. Для этой стадии характерно учитывание до десятка, а то и более, значений. Символ и предмет, его представляющий, открываются в многообразнейшем количестве связей: с предметом, с другими символами, с образами своего детства и др. Этим-то как раз и занята медитация восточного человека, когда он пытается созерцать картину Сада. (Могу все подробно изложить, если вопросы будут, поскольку глубоко эти моменты продумывал и исследовал).
Если вернуться к Вашему, takedo, посту, то в каждый момент времени мы должны понимать, какой символ и какой аспект искусства мы рассматриваем. Поначалу геометрических форм не было - были только предметы. В связи с развитием рефлексии (в том числе и в первую очередь - магической) стала открываться символика предметов. В частности, форма предмета, ориентируя Зрителя, стала последовательно становиться символом (например, из Индии материнская грудь - ступа - как предтеча очень многих архитектурных и дизайнерских форм, и для ВС в том числе). Посмотрите (наверняка смотрели!), как это происходит в истории иероглифов (традиционные для примеров китайские иероглифы "мужчина" и "женщина"). Постепенно исчезает "реальное" изображение и оформляется символ.
Конечно, предвижу, возможно, Ваш следующий вопрос или тезис: да зачем знать, что там Художник вложил в Картину (Сад), просто постигай Красоту! Так вот постижение красоты возможно на каждой стадии развития символа, которые я указал. Но ведь что Вы делаете на форуме: Вы пытаетесь понять почему. Почему они так делают, что эти хитроумные японцы имели в виду, почему здесь меняется стилистика и др.? Т. е. Вы живете на третьей стадии: Вы рефлексируете, Вы способны видеть массу символов и предметов в их движении, отношении друг к другу, в скрытых связях. Современное искусство с удовольствием пытается играть "в символы", ибо уже накоплен их колоссальный багаж и даже оформилась настоящая сверхзадача: нагружая Зрителя символами подталкивать его к открытию новых значений. Поэтому, когда Вы спрашиваете, как так получается, что простые "символические" формы в современном искусстве (горизонтали, вертикали, круги, квадраты, треугольники и др.) выступают самостоятельно или сочетаются с относительно художественными формами, то ответ будет предельно примитивен: Художники играют значениями этих символов, чтобы мы что-то важное про жизнь поняли. Гете сказал бы что-нибудь типа: "Геология, мой друг!", имея в виду сочетание в одной картине древних и современных пластов пород. Так что круги и квадраты сегодня это уже не несущие исконной смысловой нагрузки элементы. - Вот написал эту ересь и вспомнил, что внучка и внук на ближайшем новогоднем празднике получили в подарок шапочки как раз в этой самой символике: девочка розовую и с шариками, а мальчик синюю и с квадратиками. Так что несут эти элементы эти значения, даже так, что, подозреваю, художник их назвать или осознать не может, но рука его пишет их.
И, наконец, про эмоциональное, чувственное восприятие форм. Это характерно для все трех стадий развития символики. Просто эмоциональность разная. Символ, поскольку несет значение, способен ориентировать человека, в том числе и чувственно, если оно имеет к нему личное отношение. Тот, кто умеет постигать глубину символики, эмоционально очень развит. Не в том смысле, что быстрее и дольше всех смеется от анекдота, но точнее реагирует на символическое значение (символические связи). Это никогда не от природы, но от культуры. Постигаешь символику, рефлексируешь, способен сам порождать символические связи? - Проходи на третью стадию: наслаждайся или мучайся, как получится!
Несколько лет назад я возил в Питер своего немецкого приятеля - директора клиники. И вот мы в Русском музее. В зале Филонова. Вообще, я умеренно сентиментальный, но здесь что-то нахлынуло... Короче, стою со слезами на глазах. Подходит немец, спрашивает что случилось. "Филонов", говорю. Он постоял рядом минут 5, засопел тоже носом и говорит: "Знаешь, на меня Климт так действует. А ведь они похожи, да?" Вот пример кросс-культурной символической связи. И я думаю, что Климт и Филонов - абсолютно разные. Но мой приятель "извлек" лишь поверхностный смысл художественной символики этих художников. Но ему было достаточно, чтобы "интимную" тему Климта эмоционально, по-своему, сравнять с экзистенциальной темой Филонова. Ну вот тема для искусствоведческого исследования: Климт и Филонов - тема и метод. А ведь все дело в истории, да в символах! Ибо так нас учит Восточный сад - самый насыщенный символикой сад. Так что смысл моих вопросов про символы - это вскрыть их архаическое, первородное значение. Мне кажется, что оно так бережно сохраняется именно в восточных культурах.

Va_
Дубна
12.02.2017 12:12:13

57

off
takedo, Alexx1, мне нравится ваша любознательность. У меня только вопрос. Как вам понравится, если кто-то так же, как вы, будете удовлетворять ее за чужой счет? И не будете ли вы возражать, если я перенесу последние посты в одну из ваших тем? Когда решите, в чью именно, очень обяжете, если сообщите о своем решении.
К Va_, я не обращаюсь, он ведь всего на две недельки у нас, и поэтому своих тем не открывает.

матрона
Москва
12.02.2017 14:48:13

58

[57] OFF матрона, мне показалось, что Вы простили меня в посте 95. Если это не так, не буду возражать, если Вы удалите те мои посты, которые сочтёте нужным, никуда не перенося. Они не стоят того. Впрочем, если Вы меня простили, то можете сделать с моими постами то же самое.

takedo
Санкт-Петербург
12.02.2017 19:24:11

59

Off
матрона, [57] Татьяна Николаевна! Как говорили в 70-е "редакционная политика издательства становится бесчеловечной"! Только трое мужчин собрались выпить тут на форуме, так надо их тряпкой... :))
А если серьезно, то в модерации самое главное - терпение и толерантность. Вам ли, гуманитарию, не знать, что для раскрытия темы и предмета из них надо выйти, "выпасть" - как говорили классики исследований мышления. Этот выход и дает новое видение, понимание предмета. Так что "полочки" откроются, когда будет виден "шкафчик", хотя бы в общих чертах, а вместе с ним и "библиотечка". Тогда и инсайт будет.
Что касается меня, то я действительно не могу регулярно отвечать (в маленький гаджет я не попадаю, а до большого добираюсь с языком на плече, к тому же задолжал всем всяких текстов, так что гоню их между делом), но с удовольствием читаю вашу ветку. Возможно, мои реплики вносят турбулентность в плавное течение форума. Ну на то и камень, чтоб вода его обтекала, не так ли?
Теперь отвечу и до ноября уйду.
takedo, [53] Не, не было критики. Ваш мотив изложения - просвещение. А это для меня вообще святое. Ну, так позанудствовал чуть-чуть, буквы расковырял. Мне очень нравятся Ваши тексты, особенно этого года.
Alexx1, [55] В Вашей реплике пара симптомов... Ну, это я как клиник. Вы там держитесь, сад спасет! Если не трудно, по весне отпишитесь, как перезимовали Ваши каменные конструкции. В этом году глубина промерзания грунта, по-моему, чуть выше. Во всяком случае, мой здоровый каменюка слегка вбок пошел.

Va_
Дубна
12.02.2017 22:47:48

60

off
Va_, на будущее, когда вы вновь совершите свой набег, прошу иметь в виду следующее.

Модерация не моя функция, а администрации, и мы все должны быть бесконечно благодарны ей за то, что до сих пор она идет нам навстречу и, как никому на своем сайте, позволяет наводить мало-мальский порядок.
Что касается меня, то, уверяю вас, я могла бы найти себе лучшее применение, чем вычищать темы. Почему бы в самом деле на фоне того, что делается сейчас в нашей области, и правда, не заняться мне лекционной деятельностью или написанием статей за гонорары!

Но я ставлю перед собой другие цели, и следуя им, c немалыми трудностями находя материал, отбирая его и анализируя, переводя с языка, который пожизненно предоставляет нам физические трудности (я просто слепну), ПОПУТНО исключительно из желания помочь участникам не запутаться, но разобраться в деле, еще и не отвратить их от того, что интересно мне самой, я пытаюсь, воспользовавшись сочувствием администрации, делать и такую черную работу. Заметьте, что для этого мне еще надо тратить время на переписку с администрацией,
И это при том, что на самом деле наши силы слишком малы, чтоб даже минимально успеть разобраться по существу в тех вопросах, которые удается поднять.

У вас иные цели, и лично я совершенно не против того, чтобы здесь обсуждались те темы, которые интересны вам. Но я против любых форм паразитирования на темах, поднятых другими, и увода их в ином направлении, что фактически угрожает прекращением начатого разговора.
В то же время есть иные способы участия. Можно, например, встроиться в разговор на базе существующейц подходящей темы. Так ваши вопросы более всего подходят к теме о символизме японского сада, которая до сих пор существует в нашем списке. Или открыть собственную тему, коль скоро, по вашим же словам, вы не можете найти ответов на задаваемые вами вопросы в пределах тем, поднятых другими.
Вы же выбрали путь иной, которому другого названия, кроме как, простите, паразитирование, я не нахожу.

И мне жаль, что другие участники, которые, казалось бы, сами испытывают те же самые проблемы, сами не удерживаются от такого способа общения да еще потакают другим в этом.

матрона
Москва
13.02.2017 06:36:27

61

Прошу подвергнуть критике, оспорить, указать на ошибки и т. д., и т. п. в материале, представленном ниже на двух постах. Может быть, этот материал не связан с садами напрямую, но безусловно, затрагивает его по касательной.

Искусство поэзии и искусство садов. Их близость люди ощутили давно, заговорив о «поэзии садов». Но близость эта, воспринимаемая на эмоциональном уровне, во многом базируется на семантическом сходстве обоих искусств.
Как известно из семиотики, слово любого языка является символом. Однако символом может являться не только слово, но и объект. В поэзии такими символами являются слова, в садах – объекты природы или изделия человеческих рук. Оба искусства наполнены символическим смыслом, создающим подтексты одного, двух, а то и большего количества уровней, порождающим символы символов.
Японский язык создаёт самые благоприятные условия для создания произведений с несколькими смыслами, в частности, благодаря наличию большого количества омонимов. Скажем, «мацу» может означать сосну и дождь, «кутинаси» - гардению жасминовидную и «безмолвную любовь», «такэ» - бамбук, гору и свирель, «мирумэ» - морскую траву и свидание, «мо» - одежды и скорбь, «токонацу» - гвоздику китайскую и «вечное лето». За счёт употребления омонимов стихотворение приобретает двойной, а то и тройной смысл, ускользающий от того, кто читает стих в переводе. Вот, к примеру, первое стихотворение из «Исэ моногатари»:

От фиалок тех,
Что здесь, в Касуга, цветут,
Мой узор одежд.
Как трава из Синобу
Без конца запутан он.

Этот стих сочинил один кавалер, встретивший в селении на равнине Касуга, покрытой фиалками, двух девушек. Очарованный их прелестью, он оторвал полу от своей одежды из узорчатой ткани Синобу и, написав на нём стихотворение, послал им.
Чтобы понять двойной смысл стиха, следует, прежде всего, знать, как окрашивалась ткань в древней Японии. На гладкую поверхность камня накладывали различные травы и цветы, поверх них расстилали ткань, а затем проводили по ней каким-нибудь плоским и тяжёлым предметом. От давления из растений выступал сок, который и окрашивал ткань. Получался прихотливый спутанный узор. Такими тканями особенно славилась местность Синобу. Но дело в том, что омоним «синобу» может переводиться и как название местности, и как «любовное томление», а образ молодых фиалок - иносказательное обозначение двух молодых девушек. Тогда спутанность узора превращается в метафору «волнения сердца», и стихотворение получает второй смысл:

К этим девушкам,
Что здесь, в Касуга живут,
Чувством я объят.
И волнению любви
Я не ведаю границ.

takedo
Санкт-Петербург
24.02.2017 08:41:08

62

Продолжение
Кроме того, существуют устойчивые ассоциации, «работающие» и в поэтике как таковой, и в «поэтике садов». Если говорить о растениях, то например, слива ассоциируется с весной; бамбук – с честностью и стойкостью духа; глициия – с женской красотой; сакура – с быстротечностью юности; дейция городчатая (унохана) – с кукушкой. Унохана и кукушка – один из парных образов хэйанской поэзии.
Говоря о значении символов в японской поэзии, в том числе, «поэзии садов», нельзя забывать и об их магической роли. Известный поэт-символист Вячеслав Иванов в своей работе «Заветы символизма» писал: «Символизм в новой поэзии кажется первым и смутным воспоминанием о священном языке жрецов и волхвов, усвоивших некогда словам всенародного языка особенное, таинственное значение, им одним открытое, в силу ведомых им одним соответствий между миром сокровенного и пределами общедоступного опыта». Но магическая роль символа в садах ещё более значима.
Это чаще всего гомеопатическая (по Д. Фрэзеру) или имитативная (по С. Токареву) магия, в которой подобие вещей воспринимается как их идентичность. Достаточно вспомнить о трепетном отношении китайцев и японцев к камням, о которых в китайском трактате XVII – XVIII веков «Слово о живописи из сада с горчичное зерно» сказано: «Нет многочисленных тайн изображения камня. Секрет раскрывается одним словом – они живые». Разыскивание для садов камней красивой формы, в которых таится нечто божественное, выявление их красоты путём расстановки было, как правило, занятием буддистских священнослужителей. Их называли «монахи, договаривающиеся с камнями».
Священнослужитель мог, обработав исходный материал, извлечь из него статую. Считалось, что большие камни уже скрывают её в себе. Если так, то можно говорить о поклонении Будде, ещё не вышедшему из камня, большому камню, таящему в себе статую Будды. Этот камень должен был занять достойное место благодаря искусству расстановки камней Известно, что во многих странах над статуями совершался ритуал «открывания глаз», но в Японии он совершался и над камнями.
В настоящее время сакральный аспект не имеет определяющего значения при создании садов. В ходе своего развития искусство садов превратилось из символического, основанного на системе символов, в искусство, использующее символы лишь в той или иной мере. Однако в начале XX века язык маги ещё звучал в японских садах.

takedo
Санкт-Петербург
24.02.2017 08:42:31

63

takedo, оспаривать не смею, все познавательно.
Но углубившись в настоящее время в сходную тематику, поняла, насколько я не готова квалифицированно рассуждать о символике японского искусства, в том числе искусства японского сада.
Для меня, например, было откровением узнать, что символика камня в японском саду до определенного момента вовсе не обязательно была равнозначна (ох, не к ночи вспомнился Va с его конгруэнтностью) эстетике.

Неэстетичная символика камня в японском саду! как вам такой тезис?
Между тем, тот же Наката, коим я сейчас занимаюсь, именно это и утверждает. Вернее, он пишет, что только где-то в период Камакуры японцы (точнее дзэнские монахи) вдруг озаботились тем, что каменные композиции имеют большой потенциал собственной красоты и перестали смотреть на камень только как на визуализированный рассказ о даоисистских или буддийских символах.

Насколько я поняла, из этого тезиса следует вот что. Мы-то с вами считаем символизм венцом японского сада. А на самом деле японский сад в своей вершине давно отошел от символизма и поднялся на следующую ступень - на ступень абстрактной красоты. Получается, что именно буддийский монах, который стал "договариваться с камнем", отказался собственно от символики того же буддизма в камне, и (если иметь в виду садовое искусство) остановившись на его абстрактной красоте, именно в ней нашел сущность буддистского учения.
Оставляю источник, чтоб не потерять:
http://www.muso.to/teienn-zennteienn-keifu.htm

матрона
Москва
24.02.2017 13:12:45

64

[63] Ох, матрона, всё так сложно переплетено. Но раз переплетено, значит есть чему переплетаться. Символика - от ума, а красота - от сердца, и переплетаются они порой до полной неразличимости. Ещё задолго до монахов, "договаривающихся с камнями", тем, кто жил в незапамятные «каменные века», не нужно было напоминать, что всё вокруг – живое, они это видели. И камень живой, только притаился. Но некоторые камни были такие живые, что им трудно было сдерживать скрывающуюся в них энергию. Люди чувствовали это, и считали такие камни священными. Потом японцы назовут такую энергию «кисэй» - сила духа, дух, а её проявления в видимом мире – «икиои». Икиои воспринимается человеком через форму, размер, окраску, фактуру объектов – через свойства, из гармоничного сочетания которых и рождается красота. И в абстрактных сухих садах символика, безусловно, присутствует. Меняются со временем только акценты.
Ссылку пока не читал, может быть, она меня переубедит, но что-то я сомневаюсь, при всё уважении к Накате.

takedo
Санкт-Петербург
21.10.2017 17:38:33

65

По-настоящему надо было бы еще раз открыть тему о камне в ЯС, но рук не хватает. Поэтому пока помещаю эту информацию здесь. Она о религиозной символике камня в японском саду.
1. картинка
http://db.nichibun.ac.jp/region/d/GAI...
2. комментарии к картинке. Даю только названия, как они есть в источнике, не расшифровываю по той же причине. Кому надо больше, найдет нужную информацию сам. Хотя транскрипция там старенькая, начала ХХ века: kwa надо читать как ка. И т. п.
http://www.gardenvisit.com/book/lands...
Изначальный источник исключительно надежный. Это Landscape Gardening in Japan, 1912 самого Кондера Джошуа, самая первая книга по ЯС на англ. языке.

матрона
Москва
05.11.2017 03:53:41

66

И вновь сообщение, которое вряд ли будет иметь продолжение. Но мне оно показалось очень интересным и вполне применимым к нашей тематике.

Хорошо известно, что синто и буддизм довольно мирно уживаются в Японии друг с другом. По крайне мере до тех пор, пока в стране все спокойно и политики не хватаются за разные идеологии в своих сражениях с противником.

У каждой религии своя роль.
Условно говоря если синто отвечает за сиюминутное, посюстороннее, повседневное (по-научному имманентное), то буддизм - за духовное, философское, потустороннее (трансцендентное). Такое размежевание прослеживается в жизни каждого японца. Все события, обряды, праздники, так или иначе связанные с присутствием человека на этом свете, рождение, счастливое детство(сити-го-сан 七五三), вступление в брак (кэккон 結婚), кризисные ступени взросления и старения (якудоси 厄年) - это область синто. А вот смерть, похороны отданы буддизму.
Любопытно, что радотные праздники это скорее синтоистские события, а грустные - это уже буддизм. Тем не менее в реальной религиозной жизни японца связь с буддизмом гораздо сильнее, глубже и, наверное, более частое явление.

Но меня больше интересует, как синто и буддизм проявляются в садах. И хотя они переплелись и здесь, и обе ветви садов обычно весьма символичны, каждый имеет свой язык, свой набор специфической символики. Но буддизм (даже вне своей символики) умеет четко проявляться в философских, формализованных, абстрактных садах. Это прежде всего сухие сады, карэсансуй. Очень интересны в этом смысле буддийские сады Нового и Новейшего времени ( Сигэмори Мирэя, Масуно, Ногути). Это сады для ума.
Синто же тяготеет к природным, пейзажным садам. Синтоистский сад, в том числе исполненный даже в камне, гораздо более близок душе человека.
Как-то так.
А это источник, который навел меня на такие мысли http://www.greenshinto.com/wp/2016/05...

матрона
Москва
06.11.2017 23:52:05

67

[66] матрона, в этом отношении показателен сад Сэйби-эн {195113}, рассматривавшийся в посте 9 ушедшей темы "Усадьбы серебряного века". В ней переплелись и синтоизм, и даосизм, и буддизм. К сожалению, мне не удалось найти этот пост, но вот только перечень имеющихся там символов:
2. 礼拝 – райхай – молитва, поклонение; 礼拝石 – молитвенный камень. Место благодарственного подношения божествам в ночь полнолуния
3. 枯池 – сухой пруд
4. 手水前 – (手水舎) – тёдзумаэ (тёдзуя) – место ритуального омовения
5. 客 人島 – остров-гость
6. 主 人島 – остров-хозяин
7. 登拝山 - ?
8. 吹上浜– Фукиагэхама (песчаный пляж в преф. Кагосима)
9 -池泉 – озеро
10. 蓬莱島 – остров Хорай (один из трёх островов бессмертных)
蓬莱松 - Asparagus myrioeladus, аспарагус мириокладус
11. 方丈島 – остров Ходзёсима (остров отшельника), (один из трёх островов бессмертных)
12. えい 州島 (瀛州島) – остров Эйсюсима (один из трёх островов бессмертных)
13. 守護 – сюго – защита, охрана; 守護石 – камень-защитник
14. 枯 滝 – сухой водопад
15 - 真の築山 -須弥山, гора Сумеру
16. 東屋 – адзумая – беседка
17. 石碑 – каменный памятник
18. 滝石組 – каменная композиция в виде водопада
19 - 巨石石組 – группа из двух крупных камней
20. …道 - ?
21. …道 - ?
22. 仙道 – путь бессмертия (путь отшельника)
23. 盛美伸社 – сэйбидзинбзя – синтоистское святилище Сэйби (Красоты и процветания)
24. 五重塔 – пятиярусная пагода
25. 三神石組 – камкнная композиция «Три божества»
26. せせらぎ – ручей сэсэраги
27. 造 化の三神 – дзока-но сэндзин - три божества творения:

takedo
Санкт-Петербург
07.11.2017 11:11:45

www.websad.ru/disput.php?code=987193