Не могу не поделиться:) Сегодня смотрела телепередачу местного телевидения о садоводстве, среди прочего материала была тема о "голубых розах". Рассказ велся о сортах чайно-гибридных роз. Так вот, оказывается эта группа роз получила свое название, потому что их запах напоминает "аромат свежезаваренного чая"!!!
До сего дня ни в чем особо криминальном я эту передачу не замечала, кроме того, что большая часть материалов размещается на правах рекламы. Но этим страдает не только "продукция" местной телерадиокомпании, и это уже обсуждалось на форуме.
Материал о розах не был исключением.
Не совсем, но почти так. Чайно-гибридные розы берут название от просто чайных. Чайные розы попали в Европу из Китая в самом начале 19 века, и были названы так действительно потому что их тонкий аромат напоминал аромат изысканного китайского чая, только не заваренного, а сухого.
Настоящие чайные розы были улучшены (в смысле устойчивости в европейском климате) и дали свое имя общирной группе чайно-гибридных.
Lara, буду признательна, если укажите один доступный русскоязычный источник, где показано, как и из чего получились эти самые розы. После курсов осталось много вопросов по классификации (до курсов этих вопросов просто не возникало из-за полного незнания), на которые пыталась, быть может не столь усердно, найти ответы. Однако в литературе очень много нестыковок, даже противоречий. У меня осталось в памяти, что не все китайские розы - чайные.
Я не Лара, но тоже могу кое-чего посоветовать:) В частности - книгу Теориной "Розы" М., 2007г. О ней на форуме писали. В ней довольно подробно освещается классификация и разные группы роз. Да и в любой книге про розы автор обязательно начинает с классификации.
Спасибо! А ведь пожалуй запах именно сухой заварки немного напоминает запах розы. Интересно, а как пахли те китайские розы? Может быть и очень даже похоже...
Заварка заварке рознь. Попробуйте настоящий качественный китайский чай. Проблема однако в том, что история не сохранила ни сорт, ни тип чая, тспользованного для сравнения, а ароматы у различных китайских чаев ну очень разные.
Может не совсем в тему, но раз уж шутим :)
Вчера увидела в магазине голландские розы. Названия -крупными русскими буквами на самом видном месте упаковки. Сорта такие:
Праирэ Давн
Тхе Фаирн
Чикаго Пэацэ
Аллотря
Аплодисменты!:)
Я эту комбинацию этак вижу: сверху - веселенькая Алотря, посередь - Пэаце, как раз в тему, ну и Тхе Фаирн как рз в ножках:)) И главное - очень даже гамма неплохая получается:))